вырубка русский

Перевод вырубка по-французски

Как перевести на французский вырубка?

вырубка русский » французский

coupe abattage taillis débroussaillement coupe d’abattage coupe annuelle clairière

Примеры вырубка по-французски в примерах

Как перевести на французский вырубка?

Субтитры из фильмов

Машины двигались на газогене (двигатели со сгорающей древесиной), И постоянно не хватало деревьев. Вырубка дубов началась в 1910, но местность располагалась настолько далеко от железной дороги, что способ оказался убыточным.
On commença à faire des coupes dans les chênes de 1910, mais ces quartiers sont si loin de tous les réseaux routiers que l'entreprise se révéla très mauvaise au point de vue financier.
Вырубка лесов, загрязнение среды.
Déforestation, pollution.
И вырубка деревьев должно быть нашим общим решением.
Et supprimer un arbre Est une décision à prendre entre voisins.
С 60-х годов вырубка леса непрерывно набирает обороты.
Depuis les années 60 la déforestation s'accélère sans cesse.
Вырубка лесов - одна из основных причин глобального потепления.
La déforestation est l'une des premières causes du changement climatique.
Но кое-где вырубка леса - последнее средство для выживания.
Mais ailleurs on déforeste pour survivre.
Перевозки, промышленность, вырубка лесов, сельское хозяйство. Вся наша деятельность высвобождает гигантские количества углекислого газа.
Transport, industrie déforestation, agriculture nos activités rejettent des quantités gigantesques de dioxyde de carbone.
А активисты, которые считают, что вырубка лесов нарушает среду обитания волков?
Qu'en est-il des défenseurs des animaux, des gens qui pensent que l'exploitation forestière pourrait porter préjudice à l'habitat du loup?
Вырубка лесов в списке?
Est-ce que la déforestation est sur la liste?

Из журналистики

С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
D'un autre côté, des incitations financières fonctionneraient sans doute, car détruire la forêt pour créer des pâturages n'est pas assez profitable pour pousser les exploitants agricoles à se priver des versements visant à protéger la terre.
Почему бедные страны должны беспокоиться о том, как вырубка леса способствует глобальному потеплению, когда богатые страны продолжают быть столь расточительными?
Et pourquoi les pays pauvres devraient-ils s'inquiéter de la façon dont la déforestation contribue au réchauffement de la planète quand les pays riches continuent à gaspiller tant d'énergie?
Мало того, что вырубка лесов (и сопровождающая ее атака на местные культуры) нарушает права человека, она еще и серьезно мешают борьбе с потеплением климата.
Outre l'atteinte aux droits de la personne humaine, la déforestation et les agressions contre les cultures autochtones qui en découlent risquent de réduire à néant les initiatives de lutte contre les changements climatiques.
И, тем не менее, вырубка леса продолжается.
Pourtant, la déforestation se poursuit.
Вымирание видов происходит с большей скоростью, чем естественный цикл, в основном из-за уничтожения мест обитания вследствие деятельности человека, такой как вырубка лесов и расчистка земель.
L'extinction des espèces s'effectue à un rythme supérieur à celui du cycle naturel, et cela est principalement dû à la destruction des habitats naturels entrainée par les activités humaines comme la déforestation et du défrichage des terres.
В Соединённых Штатах вырубка леса началась с момента основания колоний.
Aux Etats-Unis, la déforestation a commencé dès l'arrivée des pionniers.
В настоящее время вырубка леса составляет примерно одну пятую всех выбросов парниковых газов.
La déforestation représente aujourd'hui près d'un cinquième de l'ensemble des émissions des gaz à effet de serre.

Возможно, вы искали...