вырезка русский

Перевод вырезка по-французски

Как перевести на французский вырезка?

вырезка русский » французский

découpure découpage filet coupure petite entaille petit morceau morceau coupé

Примеры вырезка по-французски в примерах

Как перевести на французский вырезка?

Субтитры из фильмов

Есть копченые сардины, вырезка из морского языка, жареный хек, скат в масле, щука отварная, форель в красном вине.
Il y a des sardines grillées, des délices de sole, des merlans frits, de la raie au beurre noir, des quenelles de brochet Nantua, de la truite au bleu.
Сейчас откроем окно, да. и телячья вырезка подаётся с розмарином. забавно, думал, что она уехала в Канадау. она очень вкусная и питательная, очень хорошая, честно говоря.
Il fait chaud, non? Je vais aérer, je vais voir. Les côtelettes de veau sont au romarin.
Вот вырезка из астрологического журнала со статьей о необычном феномене.
L'ÉTOILE DE BETHLÉEM REVIENT La première coupure de presse vient du Mensuel d'Astrologie. Un phénomène bizarre.
Нет, это кусок мяса, вырезка, скажем, говяжья.
Non, je parlais d'un morceau de viande tendre à manger. Viande, filet.
Мотоцикл Фудзико. Вырезка из газеты.
Pli urgent pour monsieur.
У меня есть вырезка из журнала Эсквайр про тебя и других агентов.
Cet article dans Esquire Magazine, sur vous et les autres agents.
Широкая седалищная вырезка, длинная лобковая кость. Определенно, это женщина.
Large os iliaque, long os pubien, pas de doute, c'est une femme.
Думаю, тебе понравится вложенная вырезка.
J'ai pensé que la coupure de journal pourrait t'amuser.
Вырезка, я хочу посмотреть, что ты из себя представляешь.
Eh, Steak-frites, on va voir si tu assures.
Давай, Вырезка.
Allez, Steak.
Смелее, Вырезка.
Un, tu choisis. Deux, tu flingues.
Давай, Вырезка, выбери и убей.
J'ai pas que ça à foutre, mec.
Блин, Вырезка, я не могу ждать весь день, выбирай.
Butes-en un, brother.
Давай, Вырезка, убей одного.
Allez, Steak, j'ai des trucs à faire, moi.

Возможно, вы искали...