детальный русский

Перевод детальный по-французски

Как перевести на французский детальный?

детальный русский » французский

détaillé circonstancié élaboré minutieux

Примеры детальный по-французски в примерах

Как перевести на французский детальный?

Субтитры из фильмов

От меня ждут детальный отчет о ходе переговорного процесса. и документальное подтверждение расходов.
Je veux un rapport sur vos négociations - et vos dépenses.
Я получил детальный отчет о вашей работе.
J'ai reçu un rapport sur vous.
Мне нужен детальный анализ этой планеты, немедленно.
Je veux une analyse détaillée de la planète, et tout de suite.
Я затребую у ответственного детальный отчет.
Je demanderai à l'agent en poste un rapport détaillé.
Командование Звездного Флота хочет получить детальный рапорт от каждого из нас.
Starfleet Command veut que chacun de nous lui fasse un rapport.
В ту минуту, когда они вывезут его из операционной, я уверена, что они расскажут тебе обо всём, что случилось и вручат детальный счёт.
À peine il sortira du bloc, ils t'expliqueront tout ce qu'ils ont fait et te donneront une facture détaillée.
Да, послушай, таким парням, как мы даже план детальный для этого не нужен. Вот, читай.
Et nous, on n'a même pas de mutuelle.
Это детальный отчет о нашей деятельности за последние 2 года.
Voici un compte-rendu de nos résultats depuis deux ans.
Центральная студия требует детальный репортаж.
La chaîne voudra plein de reportages.
Запускаю детальный анализ.
Je fais un balayage plus serré.
Я имею ввиду, меня беспокоит этот Н. Блют, но, если это и впрямь уловка с их стороны, единственный козырь в их руках - детальный план иракского дома-модели, такой же план как наш, без записи о покупке дома нами.
Je suis inquiet à propos de ce N. Bluth, mais si c'est un stratagème de leur part, alors leur seule preuve est le plan d'une maison témoin irakienne. Le même plan que nous avons, avec aucun document prouvant que nous avons été payés pour ça.
Вот детальный маршрут.
Voici l'itinéraire détaillé.
Мы можем построить более детальный профиль Доктора.
Nous sommes en mesure de dresser un profil plus détaillé du Docteur.
Ты здесь, Магнус уехала, И я не могу провести детальный анализ.
Avec toi hors circuit et Magnus absente, j'ai pas pu faire d'analyse détaillée.

Из журналистики

Салам Файяд, энергичный палестинский премьер-министр, получивший образование на Западе, предоставил детальный план для объявления де факто палестинского государства к августу 2011 года.
Salem Fayyard, l'énergique Premier ministre palestinien formé en Occident, a écrit un projet de déclaration de facto d'un Etat palestinien pour août 2011.
Детальный план осуществления нашего предложения должен быть выработан нигерийскими политиками.
Les détails de la mise en place de notre proposition devront être définis par les politiciens nigériens.
Поэтому вполне естественно, что в этом процессе должен существовать продолжительный и детальный контроль со стороны тех, кто, в конечном счете, предоставляет капитал - государств-членов МВФ.
Aussi, il est naturel que ceux qui finissent par fournir les capitaux - les pays membres - continuent de surveiller de près le procédé.
Наш детальный анализ, который проводился в 21 стране и регионе в течение более двух лет, дает основания полагать, что каждая область и сектор должны играть свою роль.
Notre analyse détaillée, menée dans 21 pays et régions sur deux ans, montre que chaque région et secteur a un rôle à jouer.
Детальный анализ экономической эффективности значительных проектов уже более полувека является стандартной практикой в Министерстве Обороны и во всём правительстве.
Les analyses élaborées des coûts et des bénéfices de grands projets ont constitué la routine du département de la Défense et d'autres départements pendant presque un demi-siècle.
Почему за банками не осуществлялся более детальный контроль и почему они не регулировались лучше?
Pourquoi les banques n'étaient-elles pas davantage contrôlées et mieux réglementées?

Возможно, вы искали...