заминировать русский

Перевод заминировать по-французски

Как перевести на французский заминировать?

заминировать русский » французский

miner

Примеры заминировать по-французски в примерах

Как перевести на французский заминировать?

Субтитры из фильмов

Заминировать всем, что у нас есть.
Mine-la avec tout ce qu'on a.
Здесь проволока натянута. Они могли заминировать.
C'est peut-être piégé.
Вот мне и пришла в голову идея заминировать поле астероидов между Марсом и Юпитером.
Alors j'ai avancé l'idée de miné le champ d'astéroide qui sépare Jupiter et Mars.
Мы собираемся заминировать вход в червоточину. Помешать Доминиону высылать Кардассии новое подкрепление.
Nous allons miner l'entrée du vortex pour empêcher l'arrivée de renforts.
Он мог также заминировать этот путь. Не думаю.
Il peut aussi y mettre une mine.
Нашей задачей было заминировать Вади-Музлем.
Notre mission était de poser des explosifs à Wadi Muzlem.
Я соберу людей, чтобы начали разбирать обломки самолёта. Я должна успеть заминировать эти палатки в течение 24 часов.
Je peux dire à des gens d'en récupérer de la carcasse de l'avion.
Его могли заминировать, сэр.
Vous pouvez l'aider?
Эти трое доложны быть настоящие профи, чтобы войти в хранилище, заминировать депозитную ячейку, и убраться, ни разу не показав лица.
Ce devait être trois vrais professionnels. pour entrer dans la voûte, ouvrir ce coffret de sûreté. et ressortir sans qu'on voie leurs visages.
Однажды он приказал своему пироманту заминировать весь город горшками с диким огнем. Заминировать Септу Бэйелора, трущобы Блошиного конца, дома, конюшни, трактиры.
Alors il a demandé à ses pyromants de cacher du feu grégeois dans toute la ville. sous le Septuaire de Baelor et les taudis de Culpucier.
Однажды он приказал своему пироманту заминировать весь город горшками с диким огнем. Заминировать Септу Бэйелора, трущобы Блошиного конца, дома, конюшни, трактиры.
Alors il a demandé à ses pyromants de cacher du feu grégeois dans toute la ville. sous le Septuaire de Baelor et les taudis de Culpucier.
Я не думал, что он собирается заминировать собственную квартиру и убить кого-нибудь.
Je ne savais pas qu'il allait faire sauter son appart et tuer quelqu'un.
К утру нужно заминировать весь сектор.
Toute cette section doit être minée d'ici au matin.
У нас нет времени, чтобы добраться до тайника и заминировать рельсы.
Nous n'allons pas avoir assez de temps pour se rendre à l'endroit convenu et obtenir les tarifs ferroviaires.

Возможно, вы искали...