агитировать русский

Перевод агитировать по-французски

Как перевести на французский агитировать?

агитировать русский » французский

inciter faire de la propagande susciter provoquer pousser persuader motiver exciter

Примеры агитировать по-французски в примерах

Как перевести на французский агитировать?

Субтитры из фильмов

Агитировать будете?
Vous ferez sa propagande?
Я не буду агитировать вас вступить. Нет, мэм.
Ce n'est pas pour vous inscrire.
Агитировать леваков.
Convertir les gauchistes.
Я буду агитировать за вас.
Je viendrai faire campagne pour vous.
Ты принес нал и не пытаешься агитировать.
Vous ne faites pas de discours, vous avez de l'argent.
Хочешь себя убить? Отлично, только прекрати агитировать других!
Tuez-vous si vous le souhaitez, mais arrêtez de recruter!
А для этого нужно агитировать, рассылать письма посещать политмитинги каким-то образом заявлять о своей позиции.
Si tu avais frappé aux portes, collé des enveloppes ou manifesté. Si tu avais déjà pris des risques.
Почему надо непременно в Нью-Йорке агитировать за Клинтона?
Je vois mal pourquoi tu dois travailler pour Clinton à New York.
Это так здорово. Обожаю агитировать.
J'adore le porte-à-porte.
Зачем вы все время заставляете меня агитировать в закусочных?
Pourquoi on continue à venir ici?
Сегодня Кейн объехал все дружественные районы, чтобы лично агитировать за победу Заджака на праймериз.
Kane fait la tournée des circonscriptions pour pousser la victoire de Zajac.
Она должна агитировать за немедленное освобождение этих женщин, а не бороться против него.
Il devrait s'activer à la libération immédiate de ces femmes, et non pas se battre contre elles.
Давай поговорим с ним,пока он не напился. и начнет агитировать для очередной предвыборной гонки на пост мера.
Allons lui parler avant qu'il soit ivre et qu'il ne commence à prêcher pour une autre course à la mairie.
Ладно, это было действительно весело. Но мы должны продолжить агитировать за Клэр.
Ok, c'était vraiment sympa, mais maintenant il faut qu'on retourne faire campagne pour Claire.

Из журналистики

Припертые к стене, предсказываю я, бедные американцы и рабочий класс начнут агитировать за социальную справедливость.
Le dos au mur, je prédis que les pauvres et les classes ouvrières du pays manifesteront pour une justice sociale.
Кэмерон, пожалуй, даже может вынудить остальных европейских лидеров уступить его требованиям реформ, без которых, по его словам, он не будет агитировать за сохранение членства страны в ЕС.
Cameron pourrait effectivement obtenir que d'autres dirigeants européens acceptent ses demandes de réforme, sans quoi il a déclaré qu'il ne ferait pas campagne pour maintenir son pays dans l'UE.
Одна из вещей, которую мы можем сделать, это агитировать наши собственные правительства прекратить делать то, что мешает бедным странам перестать быть бедными.
L'une des options est de demander à nos gouvernements de mettre fin aux mesures qui empêchent les pays pauvres d'échapper à la pauvreté.

Возможно, вы искали...