запретный русский

Перевод запретный по-французски

Как перевести на французский запретный?

запретный русский » французский

prohibé interdit défendu tabou prohibitif

Примеры запретный по-французски в примерах

Как перевести на французский запретный?

Субтитры из фильмов

Для любого другого это был сладкий запретный плод, а для вас - проще простого.
Lagrume Tout à l'heure Mais il insiste. Bon, eh ben, continue.
Ах, любовь прекрасной девы для меня запретный плод.
Mon âme entière est possédée du désir de me faire aimer.
Смотри, это Запретный Город.
Regarde la Cité Interdite.
Ваше Величество, это Запретный Город.
Majesté, ceci est la Cité Interdite.
Запретный Город превратился в театр без зрителей.
La Cité Interdite est devenue un théâtre sans public.
Вам всегда хотелось покинуть Запретный Город.
Vous vouliez quitter la Cité Interdite.
Запретный плод всегда помогает.
Le fruit défendu fait toujours du bien.
Запретный пончик.
Le donut interdit.
Запретный плод.
C'est ce que tu peux pas avoir. Le fruit défendu.
Потому что это. запретный плод. Доктор говорит, что это запретный плод.
C'est le fruit défendu, dit le médecin.
Потому что это. запретный плод. Доктор говорит, что это запретный плод.
C'est le fruit défendu, dit le médecin.
Это будет длиться тех, пока он не поймёт что я для него запретный плод.
Ca durera ce que ça durera, mais tant qu'il aura pas compris, pas touche.
Я предупреждала королеву что ты приближаешься, а теперь, похоже, мы должны переместить этот чертов запретный город.
J'ai averti la reine que tu approchais, mais à présent, il va falloir déménager toute la cité interdite.
Я сжег фотографию феном. А она мне нужна, иначе я не смогу вернуться в запретный город.
Il m'en faut une pour entrer dans la cité interdite.

Из журналистики

Центральное место в его проекте занимает строительство впечатляющей авеню для того, чтобы соединить Запретный Город и Национальный Стадион, на котором состоится церемония открытия.
Le projet était axé sur la construction d'une avenue imposante reliant la Cité interdite au stade national, où aura lieu la cérémonie d'ouverture.

Возможно, вы искали...