зонт русский

Перевод зонт по-французски

Как перевести на французский зонт?

зонт русский » французский

parapluie parasol ombrelle pare-soleil parapluie ouvert parapluie ''m'' marquise auvent

Примеры зонт по-французски в примерах

Как перевести на французский зонт?

Простые фразы

Я взял его зонт по ошибке.
J'ai pris son parapluie par erreur.
Возьмите с собой зонт.
Prenez un parapluie avec vous.
Я потерял свой зонт.
J'ai perdu mon parapluie.
Я оставил твой зонт в автобусе.
J'ai laissé ton parapluie dans le bus.
Возьмите с собой зонт на случай, если пойдёт дождь.
Prenez un parapluie avec vous au cas où il pleut.
Я по ошибке взял твой зонт.
J'ai pris ton parapluie par erreur.
Я случайно взял твой зонт.
J'ai pris ton parapluie par erreur.
Он постоянно теряет свой зонт.
Il perd tout le temps son parapluie.
Он опять потерял свой зонт.
Il a encore perdu son parapluie.
Ветер вырвал зонт у него из рук.
Le vent a arraché le parapluie de ses mains.
Он использовал свой зонт в качестве оружия.
Il a utilisé son parapluie comme arme.
Я по ошибке принёс его зонт.
J'ai apporté son parapluie par erreur.
Чей это зонт?
À qui est ce parapluie?
Увидев, что идёт дождь, я взял зонт.
Quand j'ai vu qu'il pleuvait j'ai pris mon parapluie.

Субтитры из фильмов

Жди здесь, пойду возьму для тебя зонт.
Attendez ici, je vais vous chercher un parapluie.
Сейчас возьму зонт, подожди.
Je vais chercher ce parapluie, attendez ici.
Исуке, не забудь вернуть зонт. Сагами, на той стороне моста.
Isuke, n'oublie pas de rendre le parapluie à Sagami-ya, de l'autre côté du pont.
Вы всегда таскаете зонт?
Vous avez toujours un parapluie?
Вы сломали мой зонт.
Mon parapluie fout le camps.
Это его зонт, его повязка на глаз и карты для солитера.
C'est son parapluie, son cache et son paquet de cartes.
Зонт.
Un parapluie.
Зонт?
Un parapluie?
Какой именно зонт вам нужен?
Etes-vous fixé sur le genre d'article qui vous intéresse?
Женевьев, покажи месье зонт.
Geneviève, montre les parapluies à monsieur.
Мама, зонт.
Mère, votre ombrelle.
Что это? И кто-то украл мой зонт.
Et on m'a fauché mon pépin!
Вперёд! Ну, иди, я подержу зонт.
Rentrez avec les autres, je porterai le parapluie.
У одной прохожей, схлопнулся зонт. И её залило дождём.
Une passante qui, sous la pluie, a fermé son parapluie d'un coup sec et s'est laissée tremper.

Возможно, вы искали...