изделие русский

Перевод изделие по-французски

Как перевести на французский изделие?

изделие русский » французский

produit article résultat oeuvre

Примеры изделие по-французски в примерах

Как перевести на французский изделие?

Субтитры из фильмов

Этот мастер умер лет 15 назад. Это, должно быть, коллекционное изделие.
Il est mort il y a 10 ans.
Они предложили ему двойную цену. Это самое совершенное изделие в комнате.
C'est lui qui fait la pièce!
Ну, кондитерское изделие такое, с начинкой внутри.
F'est une fâtisserie fourrée afec du fermicelle fessus.
Каждое изделие в коробочке должно быть представлено по-новому.
Tous les produits de cette boîte cherchent un nouveau slogan.
Я думаю, вам понравиться это изделие. Качественное изделие.
Vous serez contente de cet objet de qualité.
Я думаю, вам понравиться это изделие. Качественное изделие.
Vous serez contente de cet objet de qualité.
Популярное изделие. - Вы не помните кто их купил? - Вы, наверное, шутите.
J'étais sur le Net d'1 h du mat' jusqu'à ce que papa me vire.
Это довольно экзотическое изделие.
C'est plutôt exotique.
Изделие бесполезно, пока не начнет выполнять все команды.
Le produit est inutile s'il n'obéit pas universellement aux commandes.
Это твоя куртка. Так что убери это салатное пошивочное изделие.
Encore un vêtement pas terrible.
Когда вы засыпаете, Вы - не изделие сна, пока Вы не просыпаетесь.
Quand nous dormons, nous perdons conscience des choses.
Что ж, отличное изделие.
On a un bon produit.
Изделие в безопасности.
Produit récupéré.
С ним изделие женского пола.
Avec un produit femelle.

Из журналистики

Но мы предвидим что, когда мы столкнемся назавтра с тортом, наше желание съесть это роскошное шоколадное изделие исказит наше умозаключение так, что мы можем убедить себя, что прибавка в весе, в действительности, не значит для нас так много.
Mais nous anticipons le fait que, devant une part de gâteau, demain, notre désir pour cette riche texture chocolatée pourrait avoir raison de notre raison jusqu'à nous convaincre que prendre un peu plus de poids n'est après tout pas si grave.

Возможно, вы искали...