чик | шик | лк | ли

лик русский

Перевод лик по-французски

Как перевести на французский лик?

лик русский » французский

face image visage figure exultation allégresse

Примеры лик по-французски в примерах

Как перевести на французский лик?

Субтитры из фильмов

Лик зла?
Il a subi un choc émotionnel.
Так вот он - лик зла.
C'est donc cela, le mal?
Яви свой лик, тиран!
Tyran! Montre ton visage!
Мои племянники увидели святой лик Мадонны 15 марта будущего года.
Mes. mes neveux ont vu l'apparition. Image de la Madone. le 15 mars de l'année.
Антонелли из Мессины. Лик юного мученика, столь типичный для творчества Антонелли.
Antonello, de Messine. a peint de célèbres martyres adolescentes.
Я видел лик Божий.
J'ai vu le visage de Dieu.
Надеюсь, после погружения в реку, мы его лик никогда больше не увидим.
Après le plongeon, elle ne sera plus jamais pareille.
О, но тогда узрел я лик Господа, и очистился.
Mais j'ai vu le visage de Dieu et je fus purifié.
О, но когда узрел я лик Господа, Я преобразился.
Mais quand j'ai vu le visage de Dieu, j'ai changé.
Божественной Иокасты я видел мёртвый лик!
La tête divine de Jocaste est morte!
Не медли же! Я заколол Эдуарда. Но твой небесный лик тому виной.
C'est moi qui ai poignardé Edouard, mais c'est ton divin visage qui m'y a poussé.
Читай, как книгу, юный лик Париса в нем красотой начертанную прелесть.
A ce livre d'amour magnifique, à cet amant détaché, il ne manque qu'une jolie couverture.
Страшный лик изгнанья, грозней, чем смерть.
L'affliction s'est amourachée de ton mérite, et te voilà marié à la calamité.
Нам грустный мир приносит дня светило - лик прячет с горя в облаках густых.
Allons, de tout cela, discuter alentours. Certains seront punis, et d'autres pardonnés.