модифицировать русский

Перевод модифицировать по-французски

Как перевести на французский модифицировать?

модифицировать русский » французский

modifier équiper ultérieurement équiper a posteriori mettre en conformité altérer adultérer

Примеры модифицировать по-французски в примерах

Как перевести на французский модифицировать?

Субтитры из фильмов

Я стараюсь модифицировать параметры щитов и расширить их.
Je tente de modifier les paramètres d'alignement des bobines.
Энсин, нам нужно модифицировать сенсорный массив чтобы отфильтровать эти ЭМ импульсы.
Enseigne, pourriez-vous modifier les fréquences de nos détecteurs?
Ты думаешь его можно модифицировать чтобы сгенерировать кедионный импульс который перезагрузит программу Дейты?
Pourrions-nous le modifier pour générer une onde kedion qui relancerait le programme de Data?
Мы можем модифицировать подпространственные изоляторы, чтобы обеспечить лучшую защиту?
Peut-on modifier les isolateurs pour nous protéger mieux?
Нужна минута, чтобы модифицировать конфигурацию его щитов.
Je dois d'abord modifier la configuration du bouclier.
Мы должны будем модифицировать его.
On doit trouver un réglage qui les rende efficaces.
Если нам удасться модифицировать катушки генерации поля так, чтобы они посылали серию ковариантных импульсов.
En modifiant les bobines, on pourrait émettre des pulsations covariantes.
Тейн сумел модифицировать систему жизнеобеспечения и создать подпространственный передатчик.
Tain a modifié ce système de survie pour créer un transmetteur subspatial.
Я попытаюсь модифицировать внутренние сенсоры для обнаружения пришельцев.
Je vais modifier les détecteurs. Bien.
Я столкнулся с подобными трудностями в моих усилиях модифицировать внутренние сенсоры.
J'ai éprouvé les mêmes difficultés avec les détecteurs.
Мне нужно несколько дней, чтобы модифицировать достаточно нанозондов и излечить Кима.
Il me faudra plusieurs jours pour modifier assez de sondes pour guérir Kim.
Тем не менее, если мы научим боргов модифицировать их собственные нанозонды, у них будет макет для создания оружия против этих пришельцев.
En apprenant aux Borgs à modifier leurs nanosondes, ils pourraient créer une arme contre leurs ennemis.
Мы - одни. Мы должны собрать комплект биомолекулярных боеголовок и модифицировать ваше оружие для запуска их.
Nous devons construire un complément d'ogives biomoléculaires. J'ai une meilleure idée.
Сделайте столько боеголовок, сколько сможете, и начните модифицировать наши системы вооружения. Я предлагаю также подумать об усилении нашей обороноспособности. Если мы собираемся сражаться, я намерена выиграть.
Commencez à modifier nos systèmes d'armement et de défense. J'ai bien l'intention de remporter cette bataille.

Из журналистики

Такая реформированная правая оппозиция правительству Бачелет, возможно, сосредоточит свое внимание на ее попытках модифицировать неолиберальную модель страны в ходе решения хронических проблем бедности и неравенства.
Une telle opposition réformée à droite se concentrera sans doute sur les efforts engagés par la Présidente pour modifier le modèle néo-libéral chilien lorsqu'elle devra traiter les problèmes persistants de pauvreté et d'inégalité du pays.
Провидческие призывы Джозефа Стиглица, Джеффри Сакса и многих других выработать новый глобальный подход к вопросу суверенных долгов необходимо модифицировать под специфические нужды кризиса еврозоны.
Les appels prémonitoires de Joseph Stiglitz, Jeffrey Sachs et bien d'autres à une approche différente de la dette souveraine en général doivent être modifiés pour s'adapter aux caractéristiques particulières de la crise de la zone euro.
Мы должны модифицировать не только рабочие механизмы ООН, но и ее состав.
Nous devons modifier non seulement les mécanismes de fonctionnement de l'ONU, mais également sa composition.
Гораздо реальнее модифицировать канал поставок, хотя и шаг за шагом, импортируя газ от отдаленных производителей, а не от монополистических поставщиков по соседству.
Il est plus facile de diversifier la chaîne d'approvisionnement, même progressivement, en important du gaz de producteurs éloignés et non plus de fournisseurs voisins jouissant d'un monopole.
Иногда политика попадала мимо цели, и её приходилось модифицировать.
Les mesures adoptées n'ont pas toujours atteint leur cible et ont du être rectifiées.
Во-первых, Россия не в состоянии модифицировать свою экономику достаточно быстро.
Premièrement, la Russie ne diversifie pas assez rapidement son économie.
В отличие от них, цифровые карты можно модифицировать мгновенно, позволяя местному населению быть осведомленным о новых событиях в их районе и помогая приезжим чувствовать себя как дома в незнакомых местах.
Par contre une carte digitale peut être mise à jour instantanément, ce qui permet aux habitants d'être informés de ce qui se passe et aide les visiteurs à ne pas se sentir désorientés lorsqu'ils arrivent en un lieu inconnu.

Возможно, вы искали...