мост русский

Перевод мост по-французски

Как перевести на французский мост?

мост русский » французский

pont bridge navigation 2. logiciel de transition

Мост русский » французский

Pont Most FK SIAD Most

Примеры мост по-французски в примерах

Как перевести на французский мост?

Простые фразы

Над рекой уже строится железнодорожный мост.
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière.
Над рекой был построен большой мост.
Un grand pont a été construit au-dessus de la rivière.
Над рекой был возведён большой мост.
Un grand pont a été construit au-dessus de la rivière.
Этот мост ещё красивее с воздуха.
Ce pont est encore plus beau vu du ciel.
Инженеры взорвали мост, так как он мог обрушиться в любой момент.
Les ingénieurs ont fait exploser le pont, car il était sur le point de s'effondrer.
Какой длинный мост!
Qu'est-ce que ce pont est long!
До чего длинный мост!
Qu'est-ce que ce pont est long!
Они построили мост.
Ils ont construit un pont.
Они построили мост.
Elles ont construit un pont.
Когда-то очень давно здесь был мост.
Il y a fort longtemps, il y avait un pont ici.
Был построен мост.
On a construit un pont.
Они построили мост через реку.
Ils ont construit un pont enjambant la rivière.
Этот мост находится в Нью-Йорке.
Ce pont est à New York.
Когда-то здесь был мост.
Il y avait ici un pont autrefois.

Субтитры из фильмов

Едва Хуттер перешел через мост, как им завладели зловещие видения, о которых он мне часто потом рассказывал.
Dès qu'Hutter eut franchit le pont, les visions troublantes dont j'ai souvent parlé allèrent à sa rencontre.
Мост через Рок-Ривер.
Le pont de Rock River.
А вот маленький полуостров, и от него - мост, по которому гуськом ходят на материк.
Voici une petite péninsule et un viaduc qui rejoint la terre.
Итак, вот - полуостров, а вот и мост, по которому гуськом ходят на материк.
Voici une petite péninsule et un viaduc qui rejoint la terre.
Я говорю, что это - мост, и ходят по нему гуськом.
Je dis que c'est un viaduc. Bien.
Я даже пытаться не стану. - Мост узкий, а там глубоко потому там гуськом и ходят.
C'est parce que c'est profond.
Но ты не можешь, потому что мост узкий, а там глубоко.
C'est trop profond.
Там обвалился мост, мисс. Сделаем крюк. Шофер знает дорогу.
Le pont s'est écroulé.
Мост Энмадо.
Au pont Enmado.
Мост Энмадо?
Au pont Enmado?
Мост Энмадо.
Au pont Enmado.
Они перешли реку Харама и попытались захватить мост Арганда.
Les rebelles attaquent de nouveau la route Madrid-Valence.
Хочу показать тебе Тауэр, где жили маленькие принцессы и Лондонский мост.
Je te montrerai la tour de Londres. le fameux pont.
Лондонский мост? А он не упадёт вниз?
Est-ce qu'on y dansera en rond?

Из журналистики

Расположенная буквально между современностью и традициями, антиклерикализмом и исламом, демократией и тиранией, Турция представляет собой также реальный мост между Востоком и Западом.
Symboliquement située entre modernité et tradition, laïcité et islam, démocratie et tyrannie, la Turquie est aussi physiquement un pont entre l'orient et l'occident.
Тогда остается насущным вопрос, где найти тех людей, которые смогут перекинуть мост для обеспечения столь необходимой связи?
La vraie question est donc : où sont les personnes capables de bâtir un pont et d'offrir cette compréhension impérative et urgente entre chaque bord?
Мост Ди, конструкция которого с пролетными строениями из сварного железа и чугуна, выдержанная в духе общепринятой в то время практики, рухнула под проходившим поездом, что привело к гибели всех, кто находился в поезде.
En 1847, le réseau ferroviaire britannique a essuyé sa première catastrophe à Chester en Angleterre.
В 1879 году самый длинный мост в мире соединил берега реки Тей в Данди, Шотландия.
L'enquête a montré que sa structure, la plus longue de ce type, dépassait les capacités techniques de l'époque en matière de pont ferroviaire.
В результате мост Тей был просто сдут со своих опор ураганом.
Mais la force du vent avait été grossièrement sous-estimée et la construction n'avait pas été soignée.
В 1940 году в штате Вашингтон был открыт третий в мире по длине подвесной мост.
Bien qu'à peine plus long que le pont du même type qui enjambait la rivière Forth prés d'Edimbourg en Ecosse qui avait été une réussite, le pont Québec a été tellement mal conçu qu'il s'est effondré avant même d'être achevé.
Мост через пролив Такома был сконструирован по последнему слову техники, и предпочтение было отдано использованию эстетически стройных конструкций.
En 1940, le troisième plus long pont suspendu au monde a été inauguré dans l'Etat de Washington.
Спустя четыре месяца после открытия мост был разрушен ветрами самым непредвиденным для его конструкторов образом.
Avec sa structure élancée, le pont de Tacoma était à la pointe de la technologie en matière de génie civil.
Сверкающий пешеходный мост стал неожиданно и слишком сильно раскачиваться под ногами пешеходов, и его использование было расценено как слишком опасное.
En 2000 à Londres, seulement trois jours après une inauguration très attendue, le pont piétonnier du Millénaire au-dessus de la Tamise a dû être fermé à cause d'un phénomène imprévu.
Канатный висячий мост представляет собой форму, растянутую в настоящее время до пределов, превышающих те, что изначально можно было представить применительно к ней.
D'où un paradoxe : le succès engendre l'échec et l'échec pousse au succès.
Я часто смотрю на архитектуру Нью-Йорка, словно на альбом репродукций. На пути домой из Колледжа Бэрда, где я преподаю, меня приветствует мост Джорджа Вашингтона, величественно подвешенный над рекой Гудзон.
Je regarde souvent l'architecture de New York comme si je contemplais un livre d'art. En rentrant chez moi depuis Bard College, où je suis enseignant, je suis salué par le George Washington Bridge suspendu majestueusement sur le fleuve Hudson.
ОНН полна решимости построить мост между этим разделением.
L'ONU est déterminée à le combler.
В некотором смысле, война в Ираке выстраивает стратегический и военный мост между старым и новым Ближним Востоком.
En un sens, la guerre en Irak constitue un pont stratégique et militaire entre l'ancien et le nouveau Moyen-Orient.
Например, в одной деревне был построен мост, чтобы соединить две ее части, разделенные во время сезона дождей.
Dans un village, un pont a été construit pour relier deux quartiers séparés pendant la saison des pluies.

Возможно, вы искали...