мыть русский

Перевод мыть по-французски

Как перевести на французский мыть?

мыть русский » французский

laver blanchir retirer enlever

Примеры мыть по-французски в примерах

Как перевести на французский мыть?

Простые фразы

Девочке не нравилось мыть посуду.
La petite fille n'aimait pas faire la vaisselle.
Надо мыть руки перед едой.
Il faut se laver les mains avant les repas.
Ты закончил мыть руки?
As-tu fini de te laver les mains?
Давайте сегодня посуду будет мыть тот, кто проиграет в камень-ножницы-бумагу!
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux!
Давайте сегодня посуду будет мыть тот, кто проиграет в камень-ножницы-бумагу!
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à roche-papier-ciseaux!
Давайте сегодня посуду будет мыть тот, кто проиграет в камень-ножницы-бумагу!
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à feuille-caillou-ciseaux!
Давайте сегодня посуду будет мыть тот, кто проиграет в камень-ножницы-бумагу!
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à chifoumi!
Моя работа - мыть машину отца.
Mon travail est de laver la voiture de mon père.
Моя работа - мыть отцу машину.
Mon travail est de laver la voiture de mon père.
Он стал мыть машину.
Il se mit à laver sa voiture.
Он начал мыть машину.
Il se mit à laver sa voiture.
Он стал мыть машину.
Il s'est mis à laver sa voiture.
Он начал мыть машину.
Il s'est mis à laver sa voiture.
В качестве наказания будешь мыть посуду.
Pour ta punition, tu feras la vaisselle.

Субтитры из фильмов

Вы собираетесь мыть посуду?
Vous voulez faire ma vaisselle?
Мама, мне мыть уши?
Maman, je dois laver mes oreilles aussi?
Нет, сегодня можешь не мыть.
Non, tu peux oublier pour ce soir.
Я буду мыть, убирать со стола, готовить.
La lessive, la couture, le ménage et la cuisine.
А зачем мыть руки?
Pourquoi se laver? - A quoi bon?
Почему мыть руки?
On ne sort pas.
Идите мыть руки. Марш!
Allez vite vous laver, ou vous n'aurez rien à manger.
Она говорит, что ты позвонила Пэрри и сказала, что машину не надо мыть.
Tu as appelé Parry. Tu ne voulais pas laver la voiture parce que tu la prenais.
Они пошли мыть ребёнка.
Ils baignent le bébé. Ciel!
Ну знаешь, ужасно много проблем с ними, мыть их, стричь ногти.
Marre de les laver, de me couper les ongles.
Но ведь мыть будем здесь?
Pourquoi, si on creuse ici?
Что бы вы там не говорили, завтра я начну мыть золото.
Peu importe. Demain, je m'y mets.
Священник не может советовать своей пастве мыть ноги.
Un prêtre ne conseille pas à ses ouailles de laver leurs pieds.
Просто целовать дамам руки. Переодеваться к ужину. И мыть пальцы в чаше для омовения после рыбы?
Qu'il suffit de baiser la main des dames, de se changer pour dîner et de se laver les doigts après le poisson?

Из журналистики

Мы должны начать мыть руки тщательно и часто.
Nous devons arrêter de demander des antibiotiques à nos médecins.
Будучи мэром Шанхая, он однажды наказал служащих своего туристического бюро тем, что заставил их мыть городские общественные туалеты.
Lorsqu'il était maire de Shanghai, à titre de sanction, il avait exigé que les responsables du service du tourisme nettoyent eux-mêmes les WC publics.

Возможно, вы искали...