наемный русский

Примеры наемный по-французски в примерах

Как перевести на французский наемный?

Субтитры из фильмов

Чарли - лучший наемный работник в штате.
Oui, M'dame. Charlie est le meilleur ouvrier de l'État.
Я ведь наемный солдат, и ничто не должно связывать меня.
Je suis un soldat qui n'attend que la meilleure offre.
Я наемный работник, не акционер.
Je suis un salarié, pas un actionnaire.
Я наемный солдат.
Je ne peux être que ce que je suis.
Твой Гольд - всего лишь наемный работник.
Ce Gold n'est qu'un petit employé lui aussi.
Нойман, предупреждаю: наемный труд полностью противоречит идеалам нашего движения. -Четыре человека, Чечи.
Je t'avertis, l'emploi de salariés est contraire à l'idéologie du mouvement.
Человек стоящий перед тобой Санай Акизуки, наемный убийца.
L'homme qui se trouve devant toi est Sanai Akizuki, un tueur.
Он - наемный убийца. - Наемный убийца.
Autrefois, oui, au coup par coup.
Он - наемный убийца. - Наемный убийца.
Autrefois, oui, au coup par coup.
Он всего лишь матушкин наемный слуга, связанный контрактом, и все.
C'est un serviteur payé de ma mère, tenu par un contrat. Voilà tout.
Уж не хочет ли некий наемный рисовальщик подписать еще один контракт?
Certain dessinateur vénal viserait-il un autre contrat?
Брось, Майло. Ты наемный убийца.
Allons bon, Milo, tu es un tueur à gage.
Ваш наемный убийца сдал меня прессе.
Votre homme de main Coal m'a vendu à la presse.
Нет, как вы сказали, он Сокол - наемный убийца, который сделает всё, чтобы убить вас, а с неработающей программой безопасности в голокомнате у него это может получиться.
Non, c'est le Faucon, un assassin qui essaiera encore de vous tuer. Comme les sécurités sont en panne, il pourrait réussir.

Возможно, вы искали...