наемный русский

Примеры наемный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наемный?

Субтитры из фильмов

Я наемный работник, не акционер.
Sou um assalariado, não um accionista.
Он - наемный убийца.
Trabalhou. Na base de honorários.
Он всего лишь матушкин наемный слуга, связанный контрактом, и все.
Está a serviço de minha mãe e sob contrato. Só isso.
Уж не хочет ли некий наемный рисовальщик подписать еще один контракт?
Um certo desenhista venal estaria disposto a assinar outro contrato?
И потом они обнаружили, что их преследует наемный убийца?
Depois descobriram que tinham um assassino atrás de si.
Я всего лишь надзиратель, наемный рабочий. они пытаются создать, как бы сказать, более совершенного человека.
Só entre nós, sou empregado como os outros. Estão a tentar criar. Como posso dizer?
Ваш наемный убийца сдал меня прессе. Они меня отделали из-за того как охранялись Дженсон и Розенберг.
O Coal fez um belo trabalho comigo na imprensa. que me chateou sobre a segurança do Jensen e Rosenberg.
Я наемный убийца.
Mato por dinheiro.
Но мы думаем, что он наемный убийца.
Mas achamos que foi a mando de outra pessoa.
Нет, как вы сказали, он Сокол - наемный убийца, который сделает всё, чтобы убить вас, а с неработающей программой безопасности в голокомнате у него это может получиться.
Não. Como disse, é o Falcon, um assassino contratado que vai fazer tudo o que puder para o matar, e sem as seguranças da câmara holográfica ele pode fazê-lo.
Наемный убийца высочайшего ранга, который выполняет приказы Системных Владык.
Um assassino de elevada patente que obedece às ordens dos Senhores do Sistema.
Не похоже, что она наемный убийца корпорации.
Não parece uma criminosa.
Я проболтался. Ты наемный убийца, которого ищет Логан.
É o assassino a solta de quem Logan falou.
Я наемный рабочий.
Eu só sou um alugador.

Возможно, вы искали...