невероятно русский

Перевод невероятно по-французски

Как перевести на французский невероятно?

невероятно русский » французский

incroyablement invraisemblablement improbablement impossiblement

Примеры невероятно по-французски в примерах

Как перевести на французский невероятно?

Простые фразы

Она невероятно наивна.
Elle est incroyablement naïve.
Невероятно!
Incroyable!
Это невероятно.
C'est incroyable.
Невероятно.
C'est incroyable.
Невероятно!
C'est incroyable!
Невероятно!
C'est incroyable!
Это невероятно!
C'est incroyable!
Невероятно, что после такого падения мои часы остались целы.
C'est incroyable qu'après une telle chute, ma montre soit encore intacte.
Дети растут невероятно быстро.
Les enfants grandissent incroyablement vite.
Я невероятно занят.
Je suis incroyablement occupé.
Ты невероятно наивен!
Tu es d'une naïveté incroyable!
Ты невероятно наивна!
Tu es d'une naïveté incroyable!
Невероятно! Эсперанто - на втором месте!
C'est à peine croyable : l'espéranto à la deuxième place!
Это лето невероятно жаркое.
Cet été est incroyablement chaud.

Субтитры из фильмов

Невероятно предприимчивый.
Un actif, voilà ce que vous êtes.
Невероятно, уж поверьте мне.
Profondément.
Мне кажется, ты мог бы сделать какую-нибудь девушку невероятно счастливой.
Je trouve que vous pourriez rendre une femme très heureuse.
Невероятно повезло.
Une drôle de chance.
Невероятно!
Splendide!
Невероятно! Наша обувь исчезла.
C'est inouï, toutes les godasses ont disparu!
Это просто невероятно!
C'est sans précédent.
Невероятно.
Ahurissant.
Абсолютно невероятно.
Totalement ahurissant.
Невероятно сложно везде поспевать.
Pas un bruit, M. Jack.
Почти невероятно.
C'en est presque incroyable.
Невероятно.
Extraordinaire.
Цветы! Невероятно!
Voyons.
Милая, это невероятно, да?
On croit rêver.

Из журналистики

Проведение избирательных кампаний, которые стали невероятно дорогими, теперь полностью зависит от денег.
Aujourd'hui, tout tourne autour de l'argent pour financer les campagnes électorales, lesquelles sont devenues incroyablement coûteuses.
В самом деле, это вовсе не так уж невероятно, что наступит день, когда лучшие гостиницы начнут сами выбирать своих постояльцев.
Il n'est en effet pas inconcevable que les meilleurs hôtels soient un jour en mesure de faire le tri dans la clientèle.
Невероятно трудно оценить объемы бегства капитала, поскольку данных недостаточно и поскольку тяжело отличить бегство капитала от нормальной диверсификации бизнеса.
Il est extrêmement difficile d'évaluer la fuite des capitaux, à la fois en raison d'un manque de données et parce qu'il est difficile de faire la différence entre fuite des capitaux et activité normale de diversification.
Влияние Китая на Северную Корею невероятно велико.
L'influence de la Chine sur la Corée du nord est unique.
Коварное сочетание широко распространенной бедности в Западной Африке, ее ограниченных медицинских ресурсов и густонаселенных городских районов может стать невероятно смертоносным.
Cette combinaison perfide de pauvreté généralisée, de manque de ressources médicales et de zones urbaines surpeuplées en Afrique de l'ouest peut être particulièrement meurtrière.
Но это не так. И наиболее очевидным доказательством служит тот факт, что, несмотря на невероятно низкие процентные ставки, инвестиции не растут.
Ce n'est pourtant pas le cas; la preuve la plus directe en est que, en dépit de taux d'intérêt au plus bas, l'investissement ne connait pas de forte croissance.
По стандартам, существовавшим несколько веков назад, мы живем в невероятно богатом мире.
Selon les normes des siècles passés, nous vivons dans un monde de richesses incroyables.
Использование силы среди развитых индустриальных демократических государств фактически невероятно.
L'utilisation de la force parmi les pays développés et démocratiques est virtuellement impensable.
ЛОНДОН - Глобальная система финансового регулирования невероятно сложна.
LONDRES - Le système mondial de régulation financière est d'une complexité extraordinaire.
Что невероятно, так это та внимательность, с которой Бутан подходит к процессу перемен, и то, как буддистское мышление влияет на эту внимательность.
Ce qui est incroyable est le caractère réfléchi de l'approche du Bhoutan sur ce processus d'évolution, et comment la pensée bouddhiste guide cette réflexion.
Невероятно, но списки симптомов некоторых заболеваний были составлены в течение нескольких минут.
Aussi incroyable que cela paraisse, les listes de symptômes de certaines maladies ont été éliminées en quelques minutes.
В результате получилось фатальное сочетание конвертируемости валюты, невероятно высоких ставок процента, низкой инфляции и свободного движения капитала, т.е. были созданы условия, стимулирующие широкомасштабную спекуляцию и бегство капитала.
Résultat, une combinaison redoutable de convertibilité des devises, de taux d'intérêt qui grimpent en flèche, d'inflation faible et de mouvement des capitaux sans entraves, qui ne fait qu'alimenter la spéculation et la fuite des capitaux.
За время вашей поездки, а также в течение нескольких последующих лет, появилось нечто, сделавшее неясным некоторые невероятно простые и, тем не менее, общепризнанные естественные объяснения.
Tout au long de votre voyage et les années suivantes, se sont levés les voiles qui dissimulaient des explications naturelles incroyablement simples et pourtant puissantes.
Пузырь возникает, когда ожидания общественности относительно будущего повышения цен становится преувеличенным, и цены достигают невероятно высоких показателей.
Une bulle se produit quand les anticipations en matière d'augmentations des prix à venir sont exagérées par les particuliers, faisant ainsi monter les prix vers des niveaux insoutenables.

Возможно, вы искали...