неприлично русский

Перевод неприлично по-французски

Как перевести на французский неприлично?

неприлично русский » французский

indécemment il est indécent de d’une manière obscène

Примеры неприлично по-французски в примерах

Как перевести на французский неприлично?

Простые фразы

Это неприлично.
Ce n'est pas convenable.

Субтитры из фильмов

Курить и неприлично шутить, а также свистеть - запрещается.
Interdiction de fumer. De raconter des grivoiseries et de siffler.
Нам запрещается неприлично шутить.
Nous ne devons pas raconter de grivoiseries.
Она не может. Это неприлично.
Dans ce désordre?
Где твоя рисковая натура? Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его. - Было бы хуже, если бы тебя повесили.
Sire Guy ayant accepté notre invitation, il serait impoli de refuser la sienne.
Это ужасно неприлично! - Мы ведь женаты, не так ли?
Nous sommes mariés, non?
Это неприлично!
C'est indécent.
Не позволяй людям навязывать тебе, как следует поступать, а как нет потому что невозможно, чтобы ты поступила плохо, неприлично или лживо.
Ne laisse pas les gens te dicter ce que tu dois faire ou non car il te serait impossible de faire quoi que ce soit qui ne soit bon, décent et honnête.
Известно, что являться без сапог пред дамами неприлично, только, сударыни, извините, они семимильные.
C'est connu qu'il est indécent de venir devant les dames sans bottes. Mesdames, pardonnez nous, elles sont de sept lieues.
Вы грубы, сэр Томас. Ваше поведение неприлично.
Votre hâte, Sir Thomas, est d'une rare inconvenance.
Мне показалось,будет неприлично.
J'ai pas voulu, c'était pas convenable.
Очень жаль, но вы ведете себя неприлично.
Si vous aviez autant de charme que de persévérance.
Разве я просил тебя так смотреть на него или так неприлично танцевать с ним?
Devais-tu le manger des yeux en dansant collée contre lui?
Что вы, это неприлично! Что неприлично?
Mais ce n'est pas convenable!
Что вы, это неприлично! Что неприлично?
Mais ce n'est pas convenable!

Из журналистики

Но хотя это неприлично, это не всегда указывает на антисемитские побуждения.
Cette réflexion est mal venue, pourtant elle ne relève pas toujours de l'antisémitisme.
Они наслаждаются автономией, полной неприкосновенностью, и, по мнению управляемых, неприлично высокими зарплатами.
Ils bénéficient d'une grande autonomie, d'une immunité totale et, de l'opinion des peuples gouvernés, de salaires indécents.

Возможно, вы искали...