обладание русский

Перевод обладание по-французски

Как перевести на французский обладание?

обладание русский » французский

possession garde

Примеры обладание по-французски в примерах

Как перевести на французский обладание?

Субтитры из фильмов

Обладание им наказуемо шестимесячным тюремным заключением.
En posséder un est passible de six mois de prison.
Видно, обладание красной человеческой кровью - не всегда плюс.
Le sang rouge ne présente pas que des avantages, semble-t-il.
Вы обвиняетесь в обладании и использовании в личных целях и против интересов общества, предметом, обладание которым и его использование являются незаконными.
Vous êtes accusé d'avoir eu en votre possession, d'avoir illégalement utilisé et contrairement aux intérêts de la communauté, un objet que notre règlement interdit d'avoir.
Со временем ты можешь обнаружить, что обладание все же не так приятно, как желание.
Vous finirez par comprendre que posséder n'est pas aussi agréable que désirer.
Учитывая, что обладание - это девять десятых права на имущество, я бы сказал, что Кананга теперь - ваша проблема.
Considérant le recel comme faisant partie du délit, je dirais que Kananga est votre problème désormais.
Физическая красота проходит, мимолетное обладание.
La beauté physique passe, possession transitoire.
Были запрещены богослужения и распевания гимнов или обладание книгами еретической природы.
Il est interdit de faire ses dévotions, de chanter des hymnes. ou de détenir des livres hérétiques.
Обладание моей персоной, сэр, не дает вам права быть посвященным в условия завещания моего мужа.
Avoir la possession de ma personne ne donne pas accès au testament de mon mari.
Каждый из вас приводит разумные доводы на обладание велосипедом. Однако у велосипеда может быть только один законный владелец.
Je reconnais le bien-fondé de vos arguments, mais ce vélo ne peut avoir qu'un propriétaire légitime.
Похищение. У проститутки в вашей машине найдена марихуана. Обладание незарегестрированным оружием.
Kidnapping, pute dans la voiture en possession marijuana, port d'arme illicite.
Ну, как бы мне запомнить точно а то в голову всё лезет обладание, отдавание и наделение.
Je ne me souviens pas exactement. Il s'agit surtout de posséder et de donner, de partager, de recevoir.
Обладание запрещено.
La possession est interdite.
Героин, кокаин, героин, кража, героин. бродяжничество, кокаин, попытка кражи, героин. героин, кража, героин, и, наконец, обвинение дня. обладание, а именно, кокаин.
Came, coke, came, vol, came, délit d'intention, tentative de vol, came, came, vol, came, et l'accusation du jour, c'est possession de cocaïne.
Будь это обладание с намерением совершения преступления, у меня был бы план обвинения.
Pour une possession avec intention de vendre, j'aurais une ligne d'attaque.

Из журналистики

Приносит ли обладание ресурсами такие результаты, зависит от контекста.
Le fait de posséder des ressources peut ou non y contribuer, selon le contexte.
Потому что обладание военно-экономическими ресурсами не всегда подразумевает, что тот, кто ими владеет, может достигнуть требуемых результатов.
Mais le terme prête à confusion, la puissance ne suffit pas toujours à diriger les événements à sa guise.
Лидерство требует большего, чем обладание значительной экономической и военной мощью.
Devenir un chef de file requiert bien plus qu'un énorme pouvoir économique et militaire.
Однако сегодня значительно большая часть населения, как внутри страны, так и на международной арене, имеет доступ к власти, которую дает обладание информацией.
Aujourd'hui cependant, une part bien plus importante de la population accède au pouvoir émanant de l'information, que ce soit dans et entre les pays.
Обладание Ирана ядерной бомбой или даже его способность создания таковой будут восприняты Израилем как фундаментальная угроза его существованию, что заставит Запад и, в частности, Европу поддержать одну из сторон.
Israël interpréterait l'acquisition de la bombe par l'Iran ou même sa capacité de la fabriquer comme une menace vitale, ce qui obligerait l'Occident - en particulier l'Europe - à intervenir.
Обладание таким арсеналом позволяет гарантировать, что если совершенствование технологий сделает одну опору уязвимой, то другие всё ещё будут представлять реальную угроза возмездия.
Grâce à cette combinaison, si un progrès technique rend vulnérable l'un de ces trois piliers, les deux autres permettent à la dissuasion nucléaire de conserver toute sa force.
Обладание близкими источниками сырья является преимуществом только в тех случаях, когда это сырье является очень дорогим в транспортировке, чтобы перемещать его, что в большей степени справедливо для древесины, нежели для алмазов или даже железной руды.
Le fait de disposer de matières premières à proximité constitue uniquement un atout lorsqu'il s'avère particulièrement coûteux de les acheminer, ce qui est bien davantage le cas du bois que des diamants, voire du minerai de fer.
Капитализм, помимо всего прочего, является борьбой между отдельными людьми за обладание ограниченными ресурсами.
Le capitalisme reste, entre autres, une lutte entre des individus qui se battent pour remporter la mainmise sur de maigres ressources.
Обладание генетическим планом мухи цеце является важным первым шагом на пути к разработке механизмов по уменьшению их популяций.
Avoir déterminé le génotype de la mouche tsé-tsé est une première étape cruciale pour la mise au point de dispositifs permettant de réduire les populations de glossines.
Большинству людей легко понять, что обладание силой и скоростью или способностью переносить голод, жару и холод может увеличить шансы на выживание.
Pour beaucoup, il est facile de comprendre qu'une force ou une rapidité particulière, ainsi qu'une aptitude à résister à la faim, à la chaleur et au froid peuvent augmenter les possibilités de survie.
Нет никакой здравой моральной причины, почему обладание основными правами должно сводиться к членам одного вида.
Il n'existe pas de raison morale valable de réduire la jouissance de droits élémentaires aux membres d'une espèce particulière.
Но каудильо конфликт выгоден и ещё одним: он позволяет им укрепить единство своей народной базы и избежать ответственности за ошибки в руководстве, которое налагает обладание политической властью.
Mais les caudillos réservent aussi d'autres usages aux conflits : ils leur permettent de renforcer l'unité de leur base populaire, et d'échapper aux responsabilités de gestion qu'implique l'exercice du pouvoir politique.
Даже если обладание нефтяными активами - полезная защита (для маленькой нефтепотребляющей страны), ещё неочевидно, что покупка доли в непрозрачных компаниях за границей - это лучшая стратегия.
Même si la détention d'avoirs en pétrole peut être une couverture utile (dans des petits pays consommateurs de pétrole), il n'est pas évident que l'acquisition de parts dans des sociétés opaques de pays étrangers soit la meilleure stratégie.

Возможно, вы искали...