обладание русский

Перевод обладание по-португальски

Как перевести на португальский обладание?

обладание русский » португальский

retenção possessão

Примеры обладание по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обладание?

Субтитры из фильмов

Это обладание, и ничто не может это отобрать.
Essa qualidade não pode ser alterada por nenhuma forma.
Видно, обладание красной человеческой кровью - не всегда плюс.
Ser-se um humano de sangue vermelho tem as suas desvantagens.
Со временем ты можешь обнаружить, что обладание все же не так приятно, как желание.
Daqui a algum tempo, talvez venhas a sentir que ter não é tão agradável como querer.
Учитывая, что обладание - это девять десятых права на имущество, я бы сказал, что Кананга теперь - ваша проблема.
A posse representa quase tudo para a lei, diria que o Kananga é agora problema seu.
Физическая красота проходит, мимолетное обладание.
A beleza física é passageira. É uma propriedade transitória.
Были запрещены богослужения и распевания гимнов или обладание книгами еретической природы.
Os habitantes foram proibidos de orações e de cantar hinos, ou de ter livros considerados heréticos.
Обладание моей персоной, сэр, не дает вам права быть посвященным в условия завещания моего мужа.
Possuir meu corpo não é desculpa para inteirar-se do testamento de meu marido.
Каждый из вас приводит разумные доводы на обладание велосипедом. Однако у велосипеда может быть только один законный владелец.
Parece-me que cada um de vós tem um direito legítimo à bicicleta e, no entanto, a bicicleta só pode ter um dono legítimo.
У проститутки в вашей машине найдена марихуана. Обладание незарегестрированным оружием.
Uma puta no carro em posse de marijuana, e porte de arma sem licença.
Ну, как бы мне запомнить точно а то в голову всё лезет обладание, отдавание и наделение.
Não me lembro exactamente, mas. tem a ver com ter, dar, partilhar e receber.
Героин, кокаин, героин, кража, героин. бродяжничество, кокаин, попытка кражи, героин. героин, кража, героин, и, наконец, обвинение дня. обладание, а именно, кокаин.
Droga, coca, droga, furto, droga, vagabundagem, coca, tentativa de furto, droga, droga, furto, droga e a acusação do dia é...posse, isto é, cocaína.
Будь это обладание с намерением совершения преступления, у меня был бы план обвинения.
Se fosse um caso de posse com intenção de venda, eu teria um plano.
Это взаимное обладание было.
Uma pertença que era. um milagre.
Обладание юным телом не имеет определенных преимуществ, Онилл? Нет.
Ter um corpo jovem nao tem vantagens, O'Neill?

Из журналистики

Это в значительной степени ядерная многополярная система: обладание ядерным оружием способствует приобретению страной глобального статуса крупной державы.
Em grande medida, este é um sistema multipolar nuclear: possuir armas nucleares contribui para o status mundial de um país como uma grande potência.
Однако сегодня значительно большая часть населения, как внутри страны, так и на международной арене, имеет доступ к власти, которую дает обладание информацией.
Actualmente, no entanto, uma parte muito maior da população, quer dentro do país quer entre países, tem acesso ao poder que advém da informação.
Обладание близкими источниками сырья является преимуществом только в тех случаях, когда это сырье является очень дорогим в транспортировке, чтобы перемещать его, что в большей степени справедливо для древесины, нежели для алмазов или даже железной руды.
Estar próximo da matéria-prima só será uma vantagem se for muito caro transportar esse factor de produção, o que é mais verdade para a madeira do que é para os diamantes ou mesmo para o minério de ferro.
Обладание генетическим планом мухи цеце является важным первым шагом на пути к разработке механизмов по уменьшению их популяций.
Possuir o modelo genético da mosca tsé-tsé é um primeiro e crítico passo no sentido do desenvolvimento de mecanismos para reduzir os números do tsé-tsé.
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) ограничивает право на обладание ядерным оружием до пяти постоянных стран-членов Совета Безопасности, да и то временно.
O Tratado de Não-Proliferação Nuclear (TNP) limita o direito de possuir armas nucleares aos cinco membros permanentes do Conselho de Segurança e, mesmo assim, apenas temporariamente.

Возможно, вы искали...