облачение русский

Перевод облачение по-французски

Как перевести на французский облачение?

облачение русский » французский

vêtements vêtement habits habit habillement fringues fringue apprêt

Примеры облачение по-французски в примерах

Как перевести на французский облачение?

Субтитры из фильмов

Сын, чьё это облачение?
Mon fils, quel est ce style?
Бедняжка так испугалась, что схватила по ошибке облачение священника, натянула его на себя.
Elles coururent appeler la Supérieure qui était au lit avec un prêtre.
А тебе идет парадное облачение.
Cette robe te va si bien.
Но если бы мы позволили тебе снять церковное облачение, если бы ты был при осаде Форли, ты бы одержал победу?
Si nous avions cédé tes habits et si tu avais été au siège de Forli, aurais-tu triomphé?
Мы носим облачение, вы носите форму.
Nous portons l'habit, vous un uniforme.
Коричневое облачение означает. что вы - кармелитка, из уединенного скита, и поэтому вас сопровождают.
Vêtement brun de carmélite, les religieuses cloîtrées, d'où le chaperon.
Похоронное облачение.
Le vêtement mortuaire.
Её облачение, как минимум, делает её узнаваемой в этом районе.
Sa robe et son voile la démarque dans le quartier.
Я думала, мое облачение - надежная защита.
Que mes habitudes me protègeraient.
Встаньте в центр платформы, чтобы активировать индивидуальное облачение.
Appuyez pour activer l'habillement personnalisé.

Возможно, вы искали...