опухоль русский

Перевод опухоль по-французски

Как перевести на французский опухоль?

опухоль русский » французский

tumeur enflure tuméfaction bouffissure bosse protubérance gonflement boursouflure

Примеры опухоль по-французски в примерах

Как перевести на французский опухоль?

Простые фразы

У меня опухоль мозга.
J'ai une tumeur cérébrale.

Субтитры из фильмов

Но я знаю, что раковая опухоль не остановится, даже если ее попросить.
Je sais que c'est comme ça.
Доктор Кауфман сказал, что опухоль сойдёт завтра.
Selon le docteur, ça désenflera demain.
Ну, сейчас мы должны найти эту опухоль.
Nous devons trouver cette tumeur.
Это так же повлияет на преступность, как лейкопластырь на раковую опухоль.
Ça a autant d'effet sur la criminalité qu'un pansement sur un lépreux.
Я вместо этого выращиваю опухоль.
A la place, je développe une tumeur.
Рабство, эта раковая опухоль античного мира, истощило жизненные соки классической цивилизации.
L'esclavage, fléau de l'Antiquité. a sapé ce qui fait la vitalité de la civilisation classique.
Нам не удалось обнаружить опухоль. но мы все еше ищем.
Nous n'avons pas pu trouver la tumeur. mais nous cherchons encore.
Да, и у него опухоль на шее.
Oui et il a une grosseur au cou.
Опухоль на шее?
Une grosseur?
Но даже если мы победим. остнанется раковая, недоброкачественная опухоль. которая будет расти и развиваться в нас.
Mais pendant que nous nous accrochons à la victoire. il y a un cancer, une tumeur maligne. grandissant, s'étendant en notre sein.
Если я дам тебе колеса, ты сочтешь опухоль мозга подарком на день рождения.
Si je te donnais un traitement, une tumeur cérébrale serait un cadeau d'anniversaire à côté de ça.
И скоро. я думаю. заберет и меня какая-нибудь вульгарная опухоль.
Et bientôt. Je suppose. Que je serai emporté. par une vulgaire petite tumeur.
Опухоль у нее на спине ухудшилась.
Elle se soignait en cachette, mais son abcès est sérieux.
Угорь помогает снять опухоль?
Les civelles, ça t'a fait du bien?

Из журналистики

Всемирный банк настаивал на том, что коррупцию следует воспринимать как раковую опухоль и что борьба с ней должна сделаться синонимом борьбы с бедностью.
La Banque mondiale a insisté pour que la corruption soit considérée comme un cancer et pour que la lutte dans ce domaine soit synonyme de lutte contre la pauvreté.
Современная рентгеновская диагностика, такая как компьютерная томография, может определить раковую опухоль на той стадии, когда она еще поддается лечению.
Des techniques sophistiquées de diagnostic comme la tomodensitométrie permettent de dépister beaucoup de cancers à un stade suffisamment précoce.
Это означает, что большие дозы химиотерапии могут в действительности увеличить вероятность того, что опухоль станет невосприимчивой к дальнейшему лечению.
Autrement dit, une dose élevée de chimiothérapie pourrait augmenter la probabilité qu'une tumeur réagisse de moins à moins à la thérapie.
Коррупция - в любой форме и в любых обстоятельствах - это опухоль, заражающая как развивающиеся, так и развитые экономики.
La corruption - sous quelque forme que ce soit et en toutes circonstances - est un cancer qui ronge sans discernement les économies développées et en développement.
Злокачественную опухоль жестокости можно часто обнаружить в США, ее частично подпитывает то же неравенство, отчуждение, недостаток возможностей и яростный поиск абсолютной истины, которые мы можем разглядеть за рубежом.
Le cancer de la violence n'est que trop souvent présent aux USA, nourri en partie par les mêmes inégalités, le même sentiment d'exclusion et la même recherche fébrile d'une vérité absolue que nous discernons à l'étranger.

Возможно, вы искали...