ордер русский

Перевод ордер по-французски

Как перевести на французский ордер?

ордер русский » французский

ordre style modèle mandat forme commande

Примеры ордер по-французски в примерах

Как перевести на французский ордер?

Субтитры из фильмов

Ордер покажете? - 3акрой рот.
Est-ce que je pourrais voir votre plaque?
Выпишите ордер на арест миссис Лэндис по подозрению в убийстве.
Rédigez-moi un mandat d'arrêt contre Mme Landis, pour meurtre.
Именем закона. Вот ордер.
Donnez-moi les rênes, voici un mandat.
Ордер имеется?
Votre mandat?
В случае драки нам ордер не нужен.
Inutile en cas d'émeute.
Ордер будет. Как только с офисом свяжемся.
On l'aura dès qu'on aura vérifié au Q.G.
У вас есть ордер на арест?
Avez-vous un mandat d'arrestation?
Это ордер для штата Калифорния.
Il a été délivré en Californie.
У нас есть ордер на ваш арест.
Nous avons un mandat d'arrêt.
Что ты хочешь, чтобы я сделал? - Выпиши ордер на арест за убийство.
Que dois-je faire?
Это значит, что у Фарра ордер на Ваш арест. Арест?
Farr a un mandat d'arrêt contre vous.
Я думаю, мистер Фарр, Вам лучше приготовить другой ордер. Я тот, кого вы ищите.
Vous feriez mieux de préparer un autre mandat.
Ты - идиот! Но я выписал ордер на арест. Разве этого мало?
Qu'aurais-je pu faire?
Да, ордер на арест.
Un mandat!

Из журналистики

В ближайшее время судьи, заседающие в Международном уголовном суде (МУС) в Гааге, примут решение о том, следует ли выдать ордер на арест президента Судана Омара аль-Башира за осуществление геноцида.
Ces prochains jours, des juges de la Cour pénale internationale de La Haye vont décider s'ils délivrent un mandat d'arrêt à l'encontre du président soudanais Omar al-Bashir pour génocide.
Ордер не стал прорывом вперед.
Le mandat d'arrêt ne constitue en rien un pas en avant.
Нельзя допускать, чтобы ордер на арест аль-Башира послужил поводом для дальнейших попыток его правительства саботировать СРА и хрупкий процесс подготовки референдума 2011 года.
Il ne faudrait pas que le mandat d'arrêt contre El-Béchir incite son gouvernement à de nouvelles manœuvres pour faire capoter le CPA et le processus fragile visant au référendum de 2011.

Возможно, вы искали...