что | ошо | от | то

ото русский

Перевод ото по-французски

Как перевести на французский ото?

ото русский » французский

à partir de depuis de la part de de contre

Примеры ото по-французски в примерах

Как перевести на французский ото?

Простые фразы

Пациенту день ото дня становится хуже.
Le patient va de jour en jour plus mal.
Его здоровье ухудшалось день ото дня.
Sa santé empirait de jour en jour.
Ей становится лучше день ото дня.
Elle va mieux de jour en jour.
День ото дня он становился всё грустнее.
De jour en jour, il devenait de plus en plus triste.
Убери микрофон подальше ото рта.
Éloigne un peu le micro de ta bouche.
День ото дня становилось холоднее.
Il fit plus froid de jour en jour.

Субтитры из фильмов

Море снова свободно ото льда.
La glace a disparu et il n'y a plus de saumons.
Во время всего курса обучения неприязнь Джека к Дэвиду нарастала день ото дня.
Pendant toute la corvée de l'entraînement, l'antipathie de Jack pour David grandissait chaque jour.
Ото всего - что бы там ни случилось.
De ce qui est arrivé.
Так устала ото лжи и вранья. Я уже не знаю, что правда, а что неправда.
Lasse de mentir, d'inventer des mensonges, de ne plus savoir où est la vérité.
Ты сама знаешь что слова - спокойная и надежная это вовсе не любовь чего ты добиваешься, хочешь спрятаться в пещере спрятаться ото всего что может тебя коснуться?
Vous devez savoir qu'il est impossible de se sentir en sécurité, amoureux. Qu'essayez-vous de faire, vous enfermer dans un grotte et vous cacher de tout ce qui vous fait vibrer?
А мы избавимся, наконец, ото всех проблем.
Et nous serons débarrassés de ces fâcheuses complications.
Итак, друзья мои. Не забудь: не отнимая бутылку ото рта!
Sans ôter la bouteille de la bouche?
Спустись с окна. Пить надо, не отнимая бутылку ото рта.
Descends de là!
Риф, возьми на себя роль штурмана и поищи на поверхности место свободное ото льдов.
Reef, examinez le navigateur et voyez si vous pouvez nous trouver un trou dans la glace.
Они всегда прятали меня ото всех.
Elle ne me laissent rencontrer personne.
Я буду становиться прекрасней день ото дня со сказочной гвоздикой.
J'embellirai chaque jour, avec le Rouge machin-chose!
Он представился репортером, его имя Ото Унно.
M. Unno, journaliste au magazine True Story?
Я бы предполагал возможность гипнотического экрана, который скрывает убийцу ото всех, кроме жертвы.
Un écran hypnotique qui rend le tueur invisible à tous sauf à la victime.
Ото льда свободна лишь зона тропиков.
Sauf la zone tropicale.

Из журналистики

Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления.
Mais des eaux arctiques sans glaciers sont plus qu'un symptôme du réchauffement climatique.
Свободная ото льда поверхность впитывает больше тепла от солнца, чем когда она покрыта снегом и льдом.
Une surface sans glace absorbe plus de chaleur du soleil qu'une surface couverte de glace ou de neige.
Проще говоря, разрыв между миссиями, которые берёт на себя НАТО, и имеющимися у него средствами для их осуществления растёт день ото дня.
Plus généralement, le fossé entre les missions qui lui sont attribuées et les moyens dont elle dispose s'élargit de jour en jour.
И поэтому надежды всего мира на ответственный экономический менеджмент со стороны правительств, как Китая, так и Японии, а значит и наличие потребности в нем, растут день ото дня.
Le monde attend des gouvernements de la Chine et du Japon une gestion économique responsable - parce que cette gestion économique responsable est réellement nécessaire.
Сможет ли Греция убежать ото льва?
La Grèce peut-elle éviter le lion?
Последние события указывают на то, что ядерная угроза Северной Кореи становится серьезнее день ото дня.
Les développements récents indiquent que la menace nucléaire que représente la Corée du nord est toujours plus sérieuse chaque jour.
По мере того, как власти США и других стран предпринимали ещё более радикальные меры с 6 по 9 октября, кредитные и денежные рынки и рынки ценных бумаг продолжали падать день ото дня.
Alors que les autorités américaines et étrangères prenaient des décisions politiques de plus en plus radicales à partir du 6-9 octobre, les marchés boursiers, des crédits et monétaires n'ont cessé de chuter, jour après jour.
Хотя в Японии едва ли (уже) наступил кризис, состояние её бюджета день ото дня выглядит всё более тревожным.
Même si le Japon n'est pas (encore) en crise, sa position fiscale se fait chaque jour plus alarmante.
А северо-западный арктический путь, впервые на памяти живущих, был свободным ото льдов.
Et le passage du nord-ouest en Arctique est resté pour la première fois de mémoire d'homme libéré des glaces.
Если какой-нибудь институт (включая Верховный суд) будет содействовать появлению неограниченной и необоснованной власти, разрушению гражданских свобод и день ото дня растущей несправедливости, фашизм будет тут как тут.
Si l'une quelconque d'entre elles (y compris la Cour suprême) exerce son pouvoir sans limite et sans avoir à rendre des comptes, l'érosion des libertés civiles et les injustices au quotidien ne sont pas loin, avec au bout de la route le fascisme.