очевидность русский

Перевод очевидность по-французски

Как перевести на французский очевидность?

очевидность русский » французский

évidence franchise tangibilité

Примеры очевидность по-французски в примерах

Как перевести на французский очевидность?

Простые фразы

Спасибо, Капитан Очевидность.
Je vous remercie, Capitaine Évidence.

Субтитры из фильмов

Конечно, очевидность относительна.
Il n'y avait que des preuves indirectes. Que voulez-vous dire?
Вот она, очевидность и необходимость.
Brusquement, l'evidence. La necessite.
Мы получили все фотографическое свидетельство(очевидность), в котором мы нуждаемся.
On a toutes les preuves photographiques nécessaires.
Да, спасибо за новости, капитан Очевидность.
Oui, merci pour le flash info, Capitaine Evidence.
Очевидность в моей голове говорит другое.
Ma tête prouve le contraire.
Капитан Очевидность.
Bien vu, monsieur le perspicace.
Спасибо за помощь, капитан Очевидность.
Merci, inspecteur Évidence.
Спасибо, Капитан очевидность.
Je vous remercie, Capitaine Evidence.
Оу, чувак! Это Капитан Очевидность!
Le capitaine Rétrospection!
Но сейчас его Очевидность, спасшая многих, угрожает поглотить душу Джека.
Mais désormais, la rétrospection qui a tant sauvé, menace l'âme de Jack.
Ты представляешь, какое это проклятье - иметь абсолютную круглосуточную очевидность?
As-tu idée du fardeau d'avoir une faculté parfaite de rétrospection?
Ты нужен людям, Очевидность. Без тебя они чувствуют себя беспомощными и тупыми.
Sans vous, ils se sentent impuissants.
И до сих пор нет никаких известий от Капитана Очевидность.
Et le capitaine Rétrospection demeure introuvable.
Спасибо, Мистер Очевидность.
Merci du renseignement.

Из журналистики

Но одновременное возникновение и очевидность этих проблем не так значительны, как может показаться.
Je crois cependant que cette simultanéité dans les difficultés visibles n'a pas une vraie valeur de causalité.
Несмотря на абсолютную очевидность того, к чему вели все эти перемены, люди реагировали на них по-разному.
En dépit de la direction évidente que tout cela prenait, les réactions individuelles varièrent.
Очевидность этих альтернатив привела многих к тому, что они стали верить, что лучший и самый этический способ нейтрализовать иранскую угрозу заключается в подписании Израилем мирного договора с палестинцами.
La morosité de ces perspectives conduit d'aucuns à penser que la meilleure façon, la plus morale, de neutraliser la menace iranienne est qu'Israël signe un traité de paix avec les Palestiniens.
Очевидность успеха данных городов, как правительственных и экономических центров, подтверждается тем фактом, что стоимость городской цены обусловливается наличием хорошо спроектированного города.
Le succès manifeste de ces villes, en tant que centres gouvernementaux et économiques, montre que les terrains tirent leur valeur de la présence d'une ville bien planifiée.

Возможно, вы искали...