очевидность русский

Перевод очевидность по-испански

Как перевести на испанский очевидность?

очевидность русский » испанский

evidencia

Примеры очевидность по-испански в примерах

Как перевести на испанский очевидность?

Субтитры из фильмов

Конечно, очевидность относительна.
Las pruebas sólo eran circunstanciales.
Вот она, очевидность и необходимость.
Pero de repente, lo obvio, la necesidad.
Да, уверенный. Мы получили все фотографическое свидетельство(очевидность), в котором мы нуждаемся.
Sí, nosotros tenemos toda la evidencia fotográfica que necesitamos.
Да, спасибо за новости, капитан Очевидность.
Sí, gracias por el flash, Capitán Obvio. Está cerrada.
Очевидность в моей голове говорит другое.
Él solo está.
Простите за такое очевидное утверждение, или за очевидность моих мыслей, но злу следует сопротивляться.
Perdone una declaración sobre algo que es tan obvio, o que yo creo que es obvio, pero el mal tiene que ser enfrentado.
Богом поклянусь: Я б не признал, когда б не очевидность!
Dios, no lo habría creído de no ser por el testimonio real de mis propios ojos.
Привет, капитан Очевидность.
Hola, Sr. Obvio.
Спасибо, Квин, наш капитан очевидность.
Gracias por recalcar lo obvio, Quinn.
Один телефонный звонок подтверждает очевидность. что Серена всегда будет на вершине списка.
Una llamada de telefono confirmó lo obvio. que Serena siempre habia estado a la cabeza de la lista.
Спасибо за помощь, капитан Очевидность.
Gracias, inspector Obvio.
Спасибо, Капитан очевидность.
Gracias, Capitán Obvio.
Не хочу показаться Капитаном Очевидность, но наверняка это работа того же парня.
Lamento ser el Capitán Obvio, pero esto debe ser el trabajo de la misma persona.
Капитан Очевидность.
Capitán Hindsight.

Из журналистики

Но одновременное возникновение и очевидность этих проблем не так значительны, как может показаться.
Pero la simultánea aparición y el carácter palmario de esos problemas son menos importantes de lo que parecen.
Однако, несмотря на очевидность предпосылок, лежащих в основе такой распространенной тенденции, избиратели Латинской Америки выбирают не просто левых, а одного из двух левых.
Pero, si bien las premisas subyacentes a esa amplia tendencia están claras, los votantes de América Latina no están eligiendo a una izquierda, sino a dos.
Несмотря на абсолютную очевидность того, к чему вели все эти перемены, люди реагировали на них по-разному.
A pesar de lo obvio que resultaba ver hacia dónde iba todo esto, la gente respondió de formas distintas.
Очевидность этих альтернатив привела многих к тому, что они стали верить, что лучший и самый этический способ нейтрализовать иранскую угрозу заключается в подписании Израилем мирного договора с палестинцами.
Lo desolador de estas alternativas ha hecho que muchos piensen que la manera más conveniente y más moral de neutralizar la amenaza que supone Irán sería que Israel firmara un acuerdo de paz con los palestinos.
Очевидность успеха данных городов, как правительственных и экономических центров, подтверждается тем фактом, что стоимость городской цены обусловливается наличием хорошо спроектированного города.
El evidente éxito de estas ciudades como centros administrativos y económicos da cuenta del hecho de que el valor del suelo urbano deriva de la presencia allí de una ciudad bien planificada.

Возможно, вы искали...