переговариваться русский

Перевод переговариваться по-французски

Как перевести на французский переговариваться?

переговариваться русский » французский

échanger quelques mots s’entretenir discuter consulter

Примеры переговариваться по-французски в примерах

Как перевести на французский переговариваться?

Субтитры из фильмов

Пошлите кого-то для переговоров. Не возражаешь, если я попробую? Мы посылаем парламентера. Кто-нибудь еще хочет переговариваться?
Envoyez un négociateur! Je n'ai jamais négocié! Si ça vous ennuie pas. On envoie quelqu'un négocier! Qui d'autre veut négocier?
Если отправить 10 коробок пиццы с передатчиками, то есть большая вероятность, что они соберутся группами и будут переговариваться.
Si on envoie 10 boîtes de pizza avec des transmetteurs, ils se regrouperont et on entendra des conversations.
Стая летит плотно, чтобы можно было переговариваться.
Elles restent en étroit contact en s'appelant.
Если будете переговариваться, побью вас камнями.
Taisez-vous sinon je vous lapide.
Будем все время переговариваться. Я буду описывать тебе все-все, что вижу.
Comme ça on parlera tout le temps pendant le voyage.
Мы хотели весь день переговариваться по телефону, но у компании есть правила насчет личных звонков в рабочее время.
On veut toujours se parler, mais la boîte interdit les appels privés de 8 h.
И рулевому еноту приходится переговариваться с педальным енотом, потому что тому, что на тормозе, не видно дороги?
Je vais continuer à penser ça, car c'est sûrement une voiture de clodo. Je me rattraperai, promis.
Чтобы переговариваться.
Parce que vous devez communiquer.
Вы не можете переговариваться друг с другом в середине нашего судебного разбирательства.
Au milieu du procès.
Я знаю, что мы не должны переговариваться, но мне нужна твоя помощь.
Je sais qu'on est pas censés parler, mais j'ai besoin d'une faveur.
Я тебе покажу как переговариваться со старшими!
Je t'apprendrai à me répondre.
И не переговариваться.
Et interdit de l'ouvrir.

Возможно, вы искали...