посмертно русский

Перевод посмертно по-французски

Как перевести на французский посмертно?

посмертно русский » французский

posthumément après la mort

Примеры посмертно по-французски в примерах

Как перевести на французский посмертно?

Простые фразы

Книга была опубликована посмертно.
Le livre fut publié à titre posthume.

Субтитры из фильмов

Ему посмертно вручили Серебряную Звезду.
C'était dans les journaux.
Когда они узнают, что я их предала, Королеве, вероятно, придётся наградить меня посмертно.
S'ils découvrent que je les ai trahis, vous pourrez décorer ma tombe.
Кроме того, если ты издаешься посмертно, никто не может попросить что-то переписать.
Quand on est publié à titre posthume, on ne peut plus faire de corrections.
Их даже не наградили посмертно.
Ni décorations.
Также,пожалуйста, возьмите этот крест. Им был награждён посмертно. лейтенант 116-ой пехотной дивизии. который погиб здесь в первые дни битвы.
Acceptez aussi cette croix du mérite, remise à titre posthume à un lieutenant du 116ème d' infanterie tombé au début de la bataille.
И тех пятнадцать солдат, что были со мной тоже посмертно.
Les 15 hommes qui ont combattu avec moi ont été décorés aussi. Pour être morts. Bref.
Это сделало тебя героем посмертно.
Son récit de l'accident était poignant et faisait de toi un héros posthume.
Это он получил посмертно.
Il en a eu une à titre posthume.
Культуры займут 48 часов, тогда уж легче сделать посмертно.
Les tests prendront 48 heures, autant dire qu'ils seront post-mortem.
Остальные повреждения были нанесены посмертно.
Les autres blessures sont post mortem.
Грегерс Грам и Эдвард Таллаксен получили Военный Крест посмертно.
Gregers Gram et Edvard Tallaksen furent décorés à titre posthume de la Croix de guerre.
Кал не был задушен посмертно.
Cal n'a pas été étranglé post mortem.
Этот разрез был сделан посмертно.
Cette mutilation abdominale a été faite post mortem.
Хочешь стать популярным посмертно?
Tu veux être le Tupac du roman? Makaveli?

Возможно, вы искали...