пресс русский

Перевод пресс по-французски

Как перевести на французский пресс?

пресс русский » французский

presse pressoir abdo

Примеры пресс по-французски в примерах

Как перевести на французский пресс?

Простые фразы

Премьер-министр даст завтра пресс-конференцию.
Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain.
Комната была забита журналистами, ожидающими начала пресс-конференции.
La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence.
Можешь использовать его как пресс-папье.
Tu peux l'utiliser comme presse-papiers.
В пятницу у нас состоится пресс-конференция.
Vendredi nous avons une conférence de presse.
Том сделал пятьдесят упражнений на пресс.
Tom a fait 50 abdos.

Субтитры из фильмов

У тебя уже есть пресс-релиз.
La salle de presse est à vous.
Я предложу ему работу пресс-агента компании.
Il sera mon attaché de presse.
Атеперь у меня такой каменный пресс, что никакой удар не страшен.
Maintenant, si on frappe, ça ne me fait pas mal.
Ассошиэйтед Пресс пишет, что газету продали.
D'après Associated Press le journal va être vendu!
Не веришь Ассошиэйтед Пресс?
Tu ne crois pas Associated Press?
Будем печатать историю наводнения от Юнайтед Пресс?
Et la dépêche de United Press?
Да. Пять мину до пресс-тайма.
On imprime dans 5 minutes.
В пресс-центре.
Aux rotatives.
Очень важно, чтобы на пресс-конференции она была абсолютно спокойна.
Il est primordial qu'elle soit calme et détendue pour la conférence de presse, docteur.
Увидимся завтра на пресс-конференции.
Merci, Irving. De rien.
И как пресс-конференция?
C'est très intéressant.
Хорошо. но сегодня она всё-таки даёт пресс-конференцию,..
D'accord. Elle donne une entrevue à la presse aujourd'hui. Même heure, même poste.
Ты пойдешь на пресс-конференцию?
Tu vas à l'entrevue?
Германское Пресс-агентство.
Klinger, Deutsche Presse-Agentur.

Из журналистики

Они общаются только с подконтрольными государству средствами массовой информации и никогда не дают пресс-конференций.
Ils ne s'adressent qu'aux médias contrôlés par le gouvernement et ne tiennent jamais de conférence de presse.
К счастью, подозрительный пресс-корпус, влиятельные правительства и нервные конкуренты следят за каждым его движением, надеясь на то, что компания справится с многочисленными искушениями.
La providence veut qu'une presse suspicieuse, de puissants Etats et des rivaux nerveux observent chacun de ses mouvements et comptent sur sa résistance à de nombreuses tentations.
Страны покупают то, что им нужно, и продают то, за что они могут получить лучшую цену, независимо от того, имеет ли другая страна или нет письменный пресс-релиз министерств.
Les États achètent ce dont ils ont besoin et vendent ce qu'ils peuvent au meilleur prix qu'il leur est possible d'obtenir, sans se soucier de savoir si tel pays a ou non publié de communiqué ministériel.
Некоторые из членов Совета управляющих, недовольные слишком мягкой позицией Трише на декабрьской пресс-конференции, высказали в прессе своё недовольство вскоре после этого.
Certains membres du conseil, contrariés par la position trop consensuelle de Trichet lors de la conférence de presse de décembre, ont fait connaître leur mécontentement par la presse peu après.
Никакого согласия, на которое Трише ссылался на декабрьской пресс-конференции, попросту не существует.
Le consensus mentionné à la conférence de presse de décembre n'existe tout simplement pas.
Поэтому мы - все оппозиционные партии совместно - провели пресс-конференцию за день до голосования, требуя, чтобы правительство освободило наших партийных работников и позволило людям голосовать свободно.
Nous avons donc tenu une conférence de presse, rassemblant tous les partis de l'opposition, la veille de l'élection, en exigeant que le gouvernement libère nos membres actifs du parti et qu'il laisse les citoyens voter librement.
Джей Карни, пресс-секретарь Белого дома, подтвердил, что Обама цел и невредим.
Lors de son briefing d'après-midi, l'attaché de presse de la Maison Blanche Jay Carney confirma que M. Obama était effectivement sain et sauf.
На недавней совместной пресс-конференции президент Барак Обама и немецкий канцлер Ангела Меркель объявили о новом, более низком пороге для дополнительных санкций.
Lors d'une récente conférence de presse conjointe, le président Barack Obama et la chancelière allemande Angela Merkel ont annoncé avoir revu à la baisse le seuil au-delà duquel des sanctions supplémentaires seraient appliquées.
Ответ может проясниться на июньском совещании в следующий четверг, когда вопрос об удорожании евро, несомненно, будет снова поднят на пресс-конференции.
On en saura peut-être davantage jeudi prochain, à l'issue de la réunion de juin du Conseil des gouverneurs, car les journalistes ne manqueront pas de soulever de nouveau cette question à la conférence de presse.
Молчание г-на Трише на майской пресс-конференции ЕЦБ по поводу роста курса евро может быть молчаливым признанием данной новой реалии. Мы узнаем об этом после июньского совещания, которое произойдет на следующей неделе.
Le silence de M. Trichet à ce sujet revient peut-être à une acceptation tacite de cette nouvelle situation.
И хотя мы свободно признаем, что не имеем достаточных знаний о том, как летает вертолет или работает печатный пресс, люди обычно недостаточно скромны в признании своего невежества.
Si nous admettons facilement ne pas tout savoir sur la façon dont vole un hélicoptère ou sur le fonctionnement d'une presse typographique, nous ne sommes pas si modestes que cela face à notre ignorance.
На пресс-конференции 14 ноября 1946 г., за девять месяцев до того, как британская Индия была разделена на две страны - Индию и Пакистан - Джинна спросили о социальном будущем тех территорий, которые впоследствии стали Пакистаном.
Lors d'une conférence de presse le 14 novembre 1946, neuf mois avant la partition des Indes britanniques entre l'Inde et le Pakistan, Jinnah a été interrogé sur le devenir des communautés dans ce qui serait le Pakistan.
Послание председателя ЕЦБ Марио Драги в его выступлении в прошлом месяце в Джексон Хоул (штат Вайоминг), а также на его сентябрьской пресс-конференции содержало ясный призыв к увеличению бюджетной поддержки для повышения платежеспособного спроса.
Le message du président de la BCE Mario Draghi dans son discours le mois dernier à Jackson Hole, Wyoming, ainsi qu'au cours de sa conférence de presse en septembre était un appel clair à plus de soutien budgétaire pour relancer effectivement la demande.
В прошлом году австралийский нефролог Гэвин Кани провёл пресс-конференцию в Канберре, на которой выступил с призывом - позволить людям продавать свои почки.
L'an dernier, un néphrologue australien, Gavin Carney, a tenu une conférence de presse à Canberra pour demander que les particuliers soient autorisés à vendre leurs reins.

Возможно, вы искали...