причудливо русский

Примеры причудливо по-французски в примерах

Как перевести на французский причудливо?

Субтитры из фильмов

Лунный свет причудливо преломился, и мне вдруг показалось, что в окнах горит свет.
Le clair de lune nous joue parfois des tours. Et soudain, je crus voir de la lumière aux fenêtres.
Часто события выглядели весьма причудливо.
C'est certainement un drôle de spectacle au milieu de ce merdier.
В Аве причудливо сочетались алчность и невинность.
Ava était un étrange mélange d'avidité et d'innocence.
Знаешь, не слишком причудливо.
Rien de trop chic.
Интересно, причудливо.
Originaux, fantaisistes.
Это было довольно причудливо.
C'est vraiment bizarre.
Это причудливо.
C'est bizarre.
На самом деле причудливо это.
Ce qui est vraiment bizarre, c'est ceci.
Я хочу то,что люди любят так сильно,что они - - они желают -- лежать очень причудливо просто-- прсто защищать свои чувства.
Je veux quelque chose où les gens s'aiment si fort, qu'ils. ils en viennent à se mentir de façon bizarre juste. pour protéger les sentiments de l'autre.
Это не так уж причудливо. Это просто городской колледж.
Le diplôme n'est pas très côté, c'est juste la fac du coin.
Возможно, немного причудливо.
Un peu capricieux peut-être.
Знаете, это. это..это причудливо, и. они просто так живут.
C'est bizarre, mais ils vivent comme ça.
Как причудливо получилось.
C'est étrange.
Все это столь причудливо!
Tout semble si capricieux!

Из журналистики

В принципе, с течением времени, может появится более репрезентативное национальное правительство, хотя говорить о проведении выборов через 18 месяцев - это в любом случае причудливо.
En principe et au fil du temps, un gouvernement national plus représentatif pourrait émerger, même si parler d'élections d'ici 18 mois paraît fantaisiste dans n'importe quel scénario.

Возможно, вы искали...