прогноз русский

Перевод прогноз по-французски

Как перевести на французский прогноз?

прогноз русский » французский

prévision pronostic prévision météorologique prévision météo prédiction prognostic conjecture

Примеры прогноз по-французски в примерах

Как перевести на французский прогноз?

Простые фразы

Я всегда смотрю прогноз погоды, перед тем как выйти утром из дома.
Je regarde toujours le bulletin météo avant de sortir le matin.
А теперь прогноз погоды.
C'est l'heure de la météo.
Прогноз погоды говорит, что завтра во второй половине дня будет дождь.
Le bulletin météo indique qu'il pleuvra demain après-midi.
Какой прогноз погоды на завтра?
Quelles sont les prévisions météorologiques pour demain?
Какой прогноз погоды на завтра?
Quelle est la météo pour demain?
Какой на завтра прогноз погоды?
Quelles sont les prévisions météo pour demain?
Какой прогноз на завтра?
Quelle est la météo pour demain?
Прогноз погоды как лотерея: никогда нельзя быть уверенным в результате.
La météo, c'est comme le loto, on ne peut jamais être sûr du résultat.

Субтитры из фильмов

Каков ваш прогноз, доктор?
Qu'en pensez-vous, docteur?
И какой был прогноз погоды?
Et quel est le bulletin météo?
Прогноз не утешителен, мисс.
Plutôt déprimant.
Я имею в виду, прогноз погоды.
Ie bulletin météo.
Каков ваш прогноз, доктор?
Quel est votre diagnostique, docteur?
Я пришел сюда не прогноз погоды узнать.
Je ne suis pas venu pour parler du temps.
Я хочу сегодняшний Прогноз Активности на Номера Шесть - как можно быстрее.
Je veux l'emploi du temps prévisionnel du numéro 6. Au plus vite.
Прогноз сегодняшней активности на Номер Шесть - его требует Номер Два.
Emploi du temps prévisionnel du numéro 6 pour le numéro 2.
Прогноз пациента должен включать в себя квантовые перестановки причинного воздействия всех дополнительных элементов.
On a recours à une permutation quantique des éléments additionnels.
Прогноз благоприятный.
Les prévisions sont optimistes.
Каков ваш прогноз, доктор? Я скажу, когда у меня будут результаты анализов.
Je le saurai quand j'aurai les résultats.
Компьютерный прогноз невозможен из-за недостатка данных.
Les probabilités sont impossibles à calculer par manque de données.
Ваш прогноз, доктор?
Je n'en ai pas.
Я рад слышать ваш прогноз, м-р Скотт.
Vous me voyez soulagé de l'entendre.

Из журналистики

Но этот оптимистический прогноз переоценивает перспективы женьминьби и иллюстрирует опасность линейной экстраполяции прошлого в будущее.
Mais il faut tenir compte de l'incertitude liée à une extrapolation linéaire de cette tendance et ne pas surestimer les perspectives du renminbi.
Таким образом, прогноз спроса кажется благоприятным для угольной промышленности, создавая существенные инвестиционные возможности.
La perspective de la demande apparaît ainsi favorable à l'industrie du charbon, et crée des possibilités d'investissements significatives.
Прогноз на 2006 год также был оптимистичным, в то время как предварительные данные за первую четверть показали, что потоки прямых иностранных инвестиций достигли 14 миллиардов долларов по сравнению с 7.4 миллиардов долларов за тот же период годом раньше.
Les résultats de 2006 étaient aussi à la hausse, les premiers chiffres pour le premier trimestre indiquant que les investissements directs étrangers atteignaient 14 milliards de dollars, contre 7,4 milliards pour la même période de l'année précédente.
Прогноз на 2004 г. говорит о том, что такие и даже большие темпы роста вероятнее всего сохранятся в следующие два-три года.
Les projections pour 2004 montrent que cette progression va probablement se maintenir ou s'améliorer au cours des deux ou trois ans à venir.
Но даже этот впечатляющий прогноз может оказаться существенно заниженным, поскольку он включает только прямой ущерб человеческим жизням и достатку, которые могут унести инфекции.
Même cette prédiction spectaculaire pourrait être une sous-estimation considérable, car elle ne comprend que les coûts directs liés à la perte de vies et de bien-être à cause des infections.
В 80 гг. ХХ века Управление США по охране окружающей среды сделало прогноз о том, что к 2100 году уровень мировых океанских вод поднимется на несколько метров.
Dans les années 1980, l'Agence américaine de protection de l'environnement estimait que les océans monteraient de plusieurs mètres d'ici 2100.
Этот мрачный прогноз знаменует конец самого длинного цикла роста в Колумбии за последние тридцать лет, оставляя страну в таком же уязвимом положении, как и многие другие развивающиеся экономические системы.
Ces mornes prévisions marquent la fin du plus long cycle (trois décennies) de croissance en Colombie, laissant le pays dans la même situation précaire que tant d'autres économies en développement.
И хотя прогноз относительно гонки с участием троих кандидатов в настоящий момент является чистой спекуляцией, уже сейчас ясно, что в ее ходе у Ортеги имеются большие шансы.
Si une course à trois candidats n'est que pure spéculation à ce stade, il est évident que ce serait le meilleur scénario pour Ortega.
Действительно, сейчас от президента больше не требуется давать обычный пятилетний прогноз финансового положения страны.
Le président n'est en effet plus dans l'obligation de donner une prévision à cinq ans de sa position budgétaire.
В сентябре 2014 года центры по контролю и профилактике заболеваний США сделали прогноз, что в худшем случае в течение трех месяцев может быть инфицировано 1,4 миллиона человек.
En septembre 2014, les centres américains pour le contrôle et la prévention des maladies avaient estimé, dans le pire des cas, que 1,4 million de personnes pourraient être infectées dans les quatre mois.
Но оказалось, что этот прогноз был слишком оптимистичным.
Mais cette prévision s'est avérée bien trop optimiste.
Это относительно скромный прогноз.
Voici une prévision relativement modeste.
Недавний Мировой Экономический Прогноз МВФ описывает успех такого подхода в кризисных условиях.
Les dernières Perspectives de l'économie mondialepubliées par le FMI soulignent la réussite de cette approche en situation de récession.
Даже прогноз Международного валютного фонда об умеренном развитии в 2013 году основан на том предположении, что правительство сможет вдохнуть жизнь в волну зашедших в тупик экономических реформ.
Le FMI prévoit une légère amélioration en 2013, mais cela dépendra de la capacité du gouvernement à relancer un processus de réformes économiques moribond.

Возможно, вы искали...