прогуливаться русский

Перевод прогуливаться по-французски

Как перевести на французский прогуливаться?

прогуливаться русский » французский

se promener vadrouiller flâner

Примеры прогуливаться по-французски в примерах

Как перевести на французский прогуливаться?

Простые фразы

У меня есть привычка прогуливаться перед завтраком.
J'ai l'habitude d'aller marcher avant le petit-déjeuner.
Я люблю прогуливаться в парке.
J'aime me promener dans le parc.
Мэри любит прогуливаться на природе.
Marie aime se balader dans la nature.

Субтитры из фильмов

Ты будешь прогуливаться, в этом платье. Угу.
Vous allez marcher par ici, portant cette robe. mm-hm.
Ну, как я и сказал, Уатт. Я буду спокойно прогуливаться позади тебя по теневой стороне Улицы.
Comme je l'ai dit, Wyatt, je marcherai juste derrière vous, du côté ombragé de la rue.
Ты будешь прогуливаться, будет первый солнечный день весны, и рядом с тобой притормозит машина.
Vous vous baladerez. par un beau jour de printemps. Une voiture ralentira à votre hauteur.
Наверное, не предполагалось, что мы тут будем прогуливаться.
Peut-être qu'on n'est pas censé fouiner, tu ne crois pas?
Если бы ты не был ей нужен для защиты брата Каспера, думаешь она бы стала прогуливаться с тобой по парку?
Si elle avait pas besoin que tu protèges son frère de Caspar. tu crois qu'elle continuerait à sortir avec toi, main dans la main?
Индусы способны прогуливаться по горящим углям просто для удовольствия.
Ils marchent sur des charbons ardents pour le plaisir.
Это вам не в парке прогуливаться, шевелитесь!
Ce n'est pas une balade dans le parc! On se bouge!
Я сюда что приехал, чтобы прогуливаться по фойе.
J'aurais fait tout ça juste pour traverser le hall?
Последняя исповедь, чтобы стереть все свои грехи, оставить нас в аду, а самому прогуливаться в раю?
Pour nous faire ce dernier aveu? L'ultime confession qui effacerait tous tes putains de péchés! On se retrouverait tous en enfer pendant que toi tu te baladerais au paradis.
Дамы должны иметь возможность прогуливаться по парку без опаски.
Les femmes devraient pouvoir traverser ce parc sans être effrayées.
У Вас два мотива прогуливаться, мне не хотелось бы быть помехой ни одному.
Seuls deux motifs sont possibles, Caroline, et les deux me seraient importuns.
Просто иногда приятно прогуливаться рядом с тем, с кем болтать не обязательно пока у обоих не промокнут ноги.
C'est parfois très agréable de marcher avec quelqu'un sans parler quand on a fait connaissance.
То, что я думаю, еще больше людей меня возненавидит, если я буду прогуливаться по коридорам, по которым ходит беременная Эми Джергэнс.
Alors je pense qu'encore plus de monde me détestera si je dois traverser le couloir avec Amy Juergens enceinte qui traverse le même couloir.
Я люблю прогуливаться.
J'aime marcher.

Возможно, вы искали...