пропитать русский

Примеры пропитать по-французски в примерах

Как перевести на французский пропитать?

Субтитры из фильмов

Дайте ей пропитать вас.
Laissez-vous emporter.
Слабое подобие. Вы разрешите мне покрасить и пропитать волосы витаминами?
On a le temps pour des algues et une coloration?
И он не тронет цемент, если только специально его не пропитать.
À moins de vraiment inonder, elle passe pas à travers les joints.
Столько тебе потребовалось времени, чтобы пропитать себя бензином и поджечь?
C'est le temps qu'il t'a fallu pour t'immoler.
Например, пропитать его губку для обтирания. Чтобы подействовать на его кровообращение нужно много времени.
Bain à remous ça prendrait trop de temps d'atteindre sa circulation sanguine.
Я собираюсь пропитать её своим запахом, чтоб она никогда от него не избавилась.
Je vais l'imprégner d'une odeur musquée.

Возможно, вы искали...