пропитать русский

Примеры пропитать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пропитать?

Субтитры из фильмов

Дайте ей пропитать вас.
Deixe-se invadir pela música.
Вы разрешите мне покрасить и пропитать волосы витаминами? - Нет.
Há tempo para um tratamento capilar e uma coloração?
И он не тронет цемент, если только специально его не пропитать.
A menos que esteja mesmo saturada, não vai chegar ao cimento.
Столько тебе потребовалось времени, чтобы пропитать себя бензином и поджечь?
Foi o tempo que levaste a ensopar-te em gasolina e a incendiar-te.
Например, пропитать его губку для обтирания.
Adulterar a esponja do banho.
Я собираюсь пропитать её своим запахом, чтоб она никогда от него не избавилась.
Vou deixar um fedor nela que nunca mais vai conseguir tirar.
Он пожелал пропитать весь мир кровью.
Porque queria ver o mundo banhado em sangue.
Если пропитать сандалии горячим парафином и дать ему застыть, мы сумеем их поднять.
Derretemo-la, deitamos por cima, escorremos, deixamos que solidifique, e depois tiramo-los daqui.
Обычно нужны годы, чтобы пропитать глину магией, но наверху это куда быстрее.
Costuma levar anos para a magia imbuir o barro, mas aqui em cima é muito mais rápido.

Возможно, вы искали...