птичий русский

Перевод птичий по-французски

Как перевести на французский птичий?

птичий русский » французский

glu d’oiseau d'oiseau aviaire

Примеры птичий по-французски в примерах

Как перевести на французский птичий?

Субтитры из фильмов

Для счастливых посетителей - клетка с обезьянами и птичий вольер.
Les heureux vont aux singes et aux oiseaux.
Есть вещи, которые птичий мозг не может понять.
Il y a des choses qu'une cervelle d'oiseau ne peut pas comprendre.
Ближе, чем птичий перелет.
À vol d'oiseau, non.
Глядя на разрушенные стены вокруг, я пытался построить орнитоптер, принцип полета которого имитирует птичий.
Alors, je regarde les murs sombres de ma chambre et j'élabore un ornithoptère, une machine qui vole en battant des ailes comme un oiseau.
Птичий скелет.
Le squelette d'un oiseau.
Птичий корм?
L'oiseau mange des fruits.
Выскочил купить птичий корм и забыл ключ.
Je suis allé acheter des graines et j'ai oublié ma clé.
Капитан Птичий Глаз призван из отставки и примет командование флотом.
Le Capitaine Birds Eye a été rappelé de sa retraite. Il a le commandement de la Marine.
Ладно, расскажешь по пути на птичий базар.
Dis-le moi sur le chemin de l'oisellerie.
Птичий помет!
Du pipi d'oiseau.
Это птичий рот, да?
La bouche d'un oiseau?
Птичий грипп это, конечно, как вы знаете, достаточно серьезная проблема.
La grippe aviaire, bien sûr, grave sujet de préoccupation.
Вы можете смыть птичий помет снаружи здания при помощи шланга.
Tu pourrais ôter les fiantes d'oiseaux de la façade extérieure au Karsher.
Как птичий грипп, рыбий грипп.
Après la grippe aviaire, la piscicole.

Из журналистики

Сегодня это потенциальный птичий вирус, схожий с вирусом, от которого после 1914 года погибло 30 миллионов людей.
Aujourd'hui, il s'agit d'un éventuel virus aviaire, similaire à celui qui tua 30 millions de personnes après 1914.
Кроме того, содержание большого количества животных в условиях ограниченного пространства способствует распространению инфекционных заболеваний, которые могут распространяться на людей, таких как птичий грипп.
En outre, le fait d'élever d'importantes concentrations de bétail au sein d'espaces confinés facilite la prolifération de maladies infectieuses susceptibles d'être transmises à l'homme, telles que la grippe aviaire.
Для людей ВИЧ, эбола, западно-нильский вирус и птичий грипп являются лишь наиболее поздними в длинной цепи ВИЗ.
Pour les humains, le VIH, Ébola, le virus du Nil et la grippe aviaire ne sont que les derniers en date d'une longue liste de maladies infectieuses émergentes.
Например, открытые загоны для выращивания птиц могут увеличить распространение таких инфекционных заболеваний, как птичий грипп.
Par exemple, des enclos ouverts pour l'élevage de la volaille peuvent accroître la propagation des maladies transmissibles comme la grippe aviaire.
Ко всем эти беспорядкам добавился птичий грипп, обнаруженный в северных провинциях, что ещё больше подрывает политическую стабильность.
Et comme si tous ces troubles ne suffisaient pas, la découverte de la grippe aviaire dans les provinces du Nord vient menacer la stabilité politique.
Кто заплатит за птичий грипп?
Qui va endosser le coût de la grippe aviaire?

Возможно, вы искали...