свадьба русский

Перевод свадьба по-французски

Как перевести на французский свадьба?

свадьба русский » французский

mariage noces noce cérémonie de mariage épousailles noces ''pl''

Свадьба русский » французский

mariage

Примеры свадьба по-французски в примерах

Как перевести на французский свадьба?

Простые фразы

Свадьба - последнее, о чём я думаю.
Le mariage est la dernière chose que j'ai en tête.
Свадьба - важное событие в жизни.
Le mariage est un événement important dans la vie.
Когда состоится свадьба?
Quand est-ce que le mariage a lieu?
Свадьба через два месяца.
Le mariage est dans deux mois.
Когда свадьба?
À quand la noce?
Это была красивая свадьба.
Ce fut un beau mariage.
Их свадьба завтра.
Leur mariage a lieu demain.
Моя свадьба должна быть идеальной.
Mes noces doivent être parfaites.
Это была сказочная свадьба.
C'était un mariage de conte de fées.
Свадьба - самый прекрасный день в жизни.
Le mariage est le plus beau jour de la vie.
Свадьба - это бесконечная головная боль.
Un mariage est une prise de tête sans fin.

Субтитры из фильмов

Надеюсь, однажды у нас с Джошем будет свадьба.
J'espère vraiment qu'un jour ce sera Josh et moi.
Свадьба подходит к концу.
Le mariage touche à sa fin.
Настоящая свадьба.
Les vraies noces.
Ну, и вас тоже. Уверен, у вас будет очень мрачная свадьба.
Je suis sûr que votre mariage sera très déprimant.
Свадьба состоится точно так, как запланировано.
Le mariage se déroulera comme prévu.
Свадьба хороший повод для выпивки.
Une bonne excuse pour se soûler.
Это ведь моя свадьба, правда?
C'est mon mariage, non?
Когда свадьба?
As-tu fixé la date?
У него же свадьба в полдень?
Il ne devait pas se marier à midi?
Сегодня моя свадьба.
Je me marie aujourd'hui.
Свадьба в субботу, сегодня четверг.
Le mariage a lieu samedi, nous sommes jeudi.
Декстер, ты не в курсе, что у нас завтра свадьба?
Voyons, Dexter. le mariage a lieu demain.
Есть причина. - А свадьба моя, так что прошу тебя.
Il y a une bonne raison pour ça!
А где состоится свадьба?
Je suis ravie.

Возможно, вы искали...