симпатия русский

Перевод симпатия по-французски

Как перевести на французский симпатия?

симпатия русский » французский

sympathie sentiments comprehension

Примеры симпатия по-французски в примерах

Как перевести на французский симпатия?

Субтитры из фильмов

Симпатия, нежность.
De l'affection, de la tendresse.
Это не столь симпатия, сколько любопытство, капитан.
C'est davantage de la curiosité.
Симпатия!
Sympathique!
Мне не нужна ничья симпатия.
Je n'ai pas besoin d'affection.
Я понимаю. Мне нужна симпатия близкого существа. - Тогда я бы оставил всех в покое.
Je sais que. la compassion d'un être humain. me permettra de faire la paix avec tous les autres.
Только к тем, кто был наподалеку, когда у нее произошел приступ. А еще должна существовать некая изначальная симпатия.
Seulement ceux se trouvant près d'elle lors d'une crise et ayant certaines prédispositions amoureuses latentes.
Нам не нужна ваша наигранная симпатия.
Epargnez-nous cette compassion superficielle.
Как будто симпатия к тебе может быть приятной.
Ça me change, comme pour toi d'être tendre. J'attends.
Возникло мгновенное притяжение симпатия.
Il y a eu un contact immédiat.
Не твоя симпатия, а твое понимание - вот, что важно для нас.
Non, votre compréhension.
Нельзя изменить тому, чему верен, когда у тебя вырабатывается симпатия к кому-то еще.
Vous ne pouvez pas changer de camp au fil de vos sympathies.
Кроме того, моя симпатия к Джону Мрбери настоящая, это не любовь школьной девушки.
Mon amour pour Marbury est réel. C'est pas un béguin de lycéenne.
Так чего стоит известность, симпатия?
Quel est l'intérêt d'être fameux, ou célèbre?
То есть, мне жаль, но на вашей стороне симпатия.
Ça vous assure la compassion.

Из журналистики

Побочным продуктом этой стратегии, подкрепленным непрерывными атаками палестинцев, является растущая симпатия всего мира к Израилю.
Conséquence secondaire de cette stratégie, associée aux attaques palestiniennes, la sympathie internationale n'a fait que croître à l'égard d'Israël.

Возможно, вы искали...