смертельно русский

Перевод смертельно по-французски

Как перевести на французский смертельно?

смертельно русский » французский

mortellement à mort à mourir à crever fatalement

Примеры смертельно по-французски в примерах

Как перевести на французский смертельно?

Простые фразы

Я смертельно устал.
Je suis mort de fatigue.
Мне было смертельно скучно весь вечер.
Je me suis ennuyée à mourir toute la soirée.
Они смертельно устали.
Elles sont crevées.
Ей смертельно скучно.
Elle s'ennuie mortellement.
Ей смертельно скучно в Париже.
Elle s'ennuie mortellement à Paris.
Он был смертельно ранен.
Il a été mortellement blessé.
Она смертельно устала.
Elle était morte de fatigue.
Она была смертельно уставшей.
Elle était morte de fatigue.
Ты прекрасно знаешь, что нам без тебя смертельно скучно.
Tu sais bien que nous nous ennuyons mortellement sans toi!
Пить морскую воду может быть смертельно опасно для человека.
Boire de l'eau de mer peut être mortel pour les gens.

Субтитры из фильмов

Я смертельно устала.
Je suis bien fatiguée!
Можно,что у вас там не смертельно?
Vous me conseillez quoi?
Он был смертельно пьян.
Il riait toujours.
Видал я смертельно пьяных, но больше смертельно больных.
J'en ai vu mourir de boisson et de la peste.
Видал я смертельно пьяных, но больше смертельно больных.
J'en ai vu mourir de boisson et de la peste.
Сначала я думал только о том, как оно прекрасно. - А затем узнал, что оно еще и очень смертельно.
J'ai appris depuis qu'elle est mortelle.
Мне нужны добровольцы для смертельно опасного задания.
Je demande des volontaires pour une patrouille dangereuse.
И я смертельно устала.
Et je suis morte de fatigue.
Я клянусь, пока я покоряю мир своим фантастическим блеском под рубашкой я смертельно истекаю кровью.
Ma personnalité charme le monde entier, mais, je te le jure, mon cœur saigne et se meurt.
Ники Арано, человек, который. застрелил Рыжую Молнию, был смертельно ранен полицейским. при попытке уехать с парковки.
Un homme identifié comme étant Nikki Arano, aurait abattu le pur-sang. et a été lui-même mortellement blessé par la police des courses. alors qu'il tentait de s'enfuir du parking de l'hippodrome.
Ничто так не смертельно опасно, как полуголодный чирикава.
Il n'y a rien de pire qu'un Chiricahua affamé.
И знаю, что это смертельно.
Et je sais que c'est fatal.
Для тебя что - смертельно, если она останется на ужин?
Ça ne te tuerait pas si elle restait.
Хороший менеджер думает только о деньгах и может навредить только своему кошельку. А шарлатан может быть смертельно опасен!
Un escroc ne s'intéresse qu'à l'argent qu'il peut te voler, le seul mal qu'il fait, c'est à ton portefeuille.

Из журналистики

В свой первый год на посту, через интенсивную кулуарную дипломатию в Дарфуре, он сумел добиться присутствия миротворцев Африканского Союза в смертельно опасной зоне Судана.
Au Darfour, il a réussi à faire en sorte que les missions de maintien de paix de l'Union Africaine soient autorisées dans la zone de combat au Soudan dans la première année de son mandat par le biais d'une intense diplomatie d'antichambre.
Классический случай был с подрядчиком ЦРУ Раймондом Дэвисом, который смертельно ранил двух человек в 2011 году в Лахоре, Пакистан.
Le cas classique concerne l'agent de la CIA Raymond Davis, qui a tué par balle deux hommes en 2011 à Lahore au Pakistan.
В действительности, самым известным смертельно опасным заболеванием для человечества является оспа, она была основной причиной смерти в Европе до тех пор, пока в 1796 году Эдвард Дженнер не разработал вакцину.
En fait, la variole est la maladie la plus mortelle connue par l'humanité; jusqu'à ce qu'Edward Jenner développe le vaccin en 1796, elle était la principale cause de décès en Europe.
Если Иран получит ядерное оружие, он может, как и нацистская Германия до него, быть смертельно неосмотрительным, и это грозит Израилю катастрофой.
Si l'Iran remporte le combat des armes nucléaires, il pourra, tout comme l'Allemagne nazie avant lui, être submergé par une folie meurtrière, menaçant directement Israël d'un désastre.
Ядерное оружие это не смертельно опасный вирус или долгосрочная экологическая угроза.
Il ne s'agit ni d'un virus mortel ni d'une menace environnementale à long terme; c'est le fruit empoisonné de la technologie que nous avons créée.

Возможно, вы искали...