сотрясать русский

Перевод сотрясать по-французски

Как перевести на французский сотрясать?

сотрясать русский » французский

ébranler faire trembler

Примеры сотрясать по-французски в примерах

Как перевести на французский сотрясать?

Субтитры из фильмов

Перестаньте впустую сотрясать воздух!
Vous ziguez au lieu de zaguer et zaguez au lieu de ziguer.
Может, хватит сотрясать воздух?
Tu te fatigues pour rien.
Уважая тот факт, что ты человек, который не станет зря сотрясать воздух. когда уже ты начнешь говорить о чем то, чего я сам не знаю?
Tu parles comme un livre, mais tu crois m'apprendre quelque chose, là?
Да ладно, Гас. Не говори просто ради того, чтобы сотрясать воздух.
Ne dis pas des trucs juste pour faire du bruit.
Гвен, хватит сотрясать воздух.
Gwen, arrête.
Учения корейских войск у границы демилитаризованной зоны продолжают сотрясать азиатские фондовые рынки даже несмотря на то, что сегодня президент Эшер собирается встретиться с Южнокорейским Премьер-министром.
Les manœuvres nord-coréennes près de la zone tampon inquiètent la région, alors que le Président doit rencontrer le Premier ministre sud-coréen.
Я не могу контролировать, чем вы занимаетесь вне работы, поэтому не буду воздух попусту сотрясать.
Je peux rien faire sur ce qui se passe en dehors des gardes, donc je vais épargner ma salive.
Думаешь, очень умно сотрясать воздух своими жалобами при этой девушке?
Vous pensez qu'il est sage de montrer votre rogne devant cette fille?
Давайте сотрясать залы и фа-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА.
Le pont de laisser les salles et les fa-LA-LA-LA-LA.
Зачем воздух сотрясать.
Economise ta salive.
Я купил её за пятак, а продам втридорога, а вы все можете просто сидеть здесь и сотрясать воздух.
Je l'ai acheté pour une chanson, et je vais le vendre pour une menthe, et vous pouvez vous asseoir ici à vous masturber.
Ладно, хватит воздух сотрясать.
Okay. Là tes lèvres ne font que bouger.
И буду сотрясать стены, пока ты не проснешься.
Et je ferai trembler tes murs pour te réveiller.

Возможно, вы искали...