спеть русский

Перевод спеть по-французски

Как перевести на французский спеть?

спеть русский » французский

mûrir chanter devenir mûr faire mûrir

Примеры спеть по-французски в примерах

Как перевести на французский спеть?

Простые фразы

Можешь спеть эту песню?
Peux-tu chanter cette chanson?
Можешь спеть песню.
Tu peux chanter une chanson.
Можешь спеть песню?
Peux-tu chanter la chanson?
Они заставили меня спеть песню.
Ils m'ont forcé à chanter une chanson.
Я хотел бы спеть песню.
Je voudrais chanter une chanson.
Можешь спеть для всех песню?
Peux-tu chanter une chanson pour tout le monde?
Бетти могла бы спеть лучше.
Betty pourrait mieux chanter.
Они заставили меня спеть песню.
Ils m'ont contraint à chanter une chanson.
Я хочу спеть песню.
Je veux chanter une chanson.
Ты знаешь, что за песню я хочу спеть.
Tu sais quelle chanson je veux chanter.
Вы знаете, что за песню я хочу спеть.
Vous savez quelle chanson je veux chanter.
Затем я хотел бы спеть песню собственного сочинения.
Après, j'aimerais chanter une chanson de ma composition.
Я хотел бы спеть песню.
J'aimerais chanter une chanson.
Вы не могли бы спеть нам песню по-французски?
Pourriez-vous nous chanter une chanson en français?

Субтитры из фильмов

Почему бы тебе не спеть?
Si tu chantais?
Теперь вот мне хочется спеть.
J'ai envie de chanter. Ça vous embête?
Меня попросили спеть после обеда.
J'ai chanté après le dîner.
Мы могли бы вместе спеть песенку.
Nous pourrions chanter ensemble. -Je ne peux pas.
Разумеется, вы можете еще спеть. Что это за будет песня, друзья?
Quel chant de Noël désirez-vous?
Если соединить их вместе, сможем и песню спеть.
Si on assemble ces accords, on peut chanter une chanson.
Я хотел попросить вас с мальчиками спеть еще, но, может, вам больше не хочется?
J'allais vous demander à vous tous de chanter un peu plus. mais vous n'êtes peut-être plus motivés.
А сейчас тебе надо просто спеть.
Il ne te reste qu'à chanter.
В прошлом году дети попросили меня спеть на их выпускных экзаменах.
L'an dernier, les enfants m'ont demandé de chanter.
А сейчас, ну-ка, попробуй спеть со мной.
Tente le coup avec celle-ci.
Ты не можешь просто зайти и спеть.
Il ne suffit pas d'entrer et de chanter.
Я уговорю его спеть для нас.
Attendez, il va nous le chanter.
Мы могли уснуть, проснуться, спеть, и снова заснуть.
On se couchait, on se relevait, et on chantait encore.
Спеть?
Le chanter?

Возможно, вы искали...