справа русский

Перевод справа по-французски

Как перевести на французский справа?

справа русский » французский

à droite

Примеры справа по-французски в примерах

Как перевести на французский справа?

Простые фразы

У английских и японских машин руль справа.
Les voitures britanniques et japonaises ont le volant à droite.
У британских и японских машин руль справа.
Les voitures britanniques et japonaises ont le volant à droite.
Здание справа - школа.
Le bâtiment, à droite, est une école.
У японских машин руль справа.
En ce qui concerne les voitures japonaises, le volant est à droite.
Его дом вон там справа.
Sa maison est là à droite.
Её дом вон там справа.
Sa maison est là à droite.
По-арабски читают справа налево.
L'arabe se lit de droite à gauche.
Приоритет помехе справа.
C'est une priorité à droite.
Уступить дорогу помехе справа.
C'est une priorité à droite.
Выход справа.
La sortie est à droite.

Субтитры из фильмов

Там, справа, ребята.
À l'endroit du cocotier.
А ты справа от меня.
Toi, à ma droite.
Слева почта, справа - трактир.
La poste est à gauche et le café à droite.
Знаешь, что она посадила его справа?
Elle l'a placé à sa droite!
Что справа?
Où ça?
Справа от вас.
Juste à côté de vous.
Первая дверь справа, сэр.
Première porte sur votre droite, Monsieur.
Вот так наказывают: справа и слева.
C'est comme ça que vous punirez votre homme, avec une droite et une gauche.
Запасные справа или слева?
Vous voulez le paquet de triche à gauche ou à droite?
Один слева, другой справа.
Toi à gauche, moi à droite.
Сядьте справа от меня, пастор.
Venez vite à ma droite.
Это старая датская лоханка справа на траверзе от нас.
Le vieux Hollandais est devant nous.
Подлодка справа по носу.
Sous-marin à tribord.
Торпеда справа по носу, 1,000 ярдов.
Torpille à tribord.

Из журналистики

Справа, поддержка консервативных партий делится между бизнес-интересами, которые выиграют от иммиграции или наднациональных институтов и группами, которые чувствуют от них угрозу.
À droite, le soutien en faveur des partis conservateurs est divisé entre intérêts commerciaux bénéficiant de l'immigration et des institutions supranationales, et groupes se sentant menacés par celles-ci.
Критики Обамы, будь то слева или справа, считают, что Соединенные Штаты имеют уникальное призвание навязывать свою волю всему миру.
Les critiques à l'encontre d'Obama, à gauche comme à droite, estiment que les États-Unis ont une vocation unique à imposer leur volonté au monde.
Слева Эво проводит проповеди, восхваляющие Пача Мама, иными словами, Мать Природу, справа Туто поддерживает рыночные механизмы, такие как Киотский протокол, и берет их под управление и контроль.
À gauche, Evo prononce des homélies exaltant Pacha Mama, la Mère Nature, tandis qu'à droite, Tuto met en avant les mécanismes du marché, notamment Kyoto, plutôt que les mesures de contrôles et les directives.

Возможно, вы искали...