термин русский

Перевод термин по-французски

Как перевести на французский термин?

термин русский » французский

terme mot verbe parole expression

Термин русский » французский

Terminus

Примеры термин по-французски в примерах

Как перевести на французский термин?

Простые фразы

Это технический термин?
Est-ce un terme technique?

Субтитры из фильмов

Термин изобрели уже после его смерти.
Le besoin morbide de regarder, d'épier autrui.
Это не совсем точный термин, как я полагаю, однако смысл он передает верно.
Enfin. ce n'est pas exactement le terme que j'aurais choisi, mais je suppose qu'il répond à l'esprit de la chose.
Я предпочел бы, чтобы вы использовали правильный термин, сэр.
DOCTEUR : Je préfèrerais que vous utilisiez le bon terme.
Удобный обобщающий термин, к которому, также, относятся крабы и пауки.
Une branche qui va des crabes aux araignées.
Не очень научный термин, да?
Ce n'est pas une remarque très scientifique, n'est-ce pas?
Да, этот термин подходит.
Oui, en effet.
Этот термин понятнее их ограниченному уму.
C'est un terme que leur cerveau limité comprend plus facilement.
Термин менее технический, следовательно, менее точный, но, возможно, в большей степени описывает его функцию.
Il est moins technique et par conséquent moins précis. Mais il décrit peut-être mieux sa fonction.
Нормальный термин.
Quel vocabulaire!
Прекрасный термин, давно пора было.
Le terme est brillant et s'est longtemps fait attendre.
Нет-нет, по-моему, очень полезный термин.
Non, non, je pense qu'il peut s'avérer utile.
Это технический термин.
Un terme industriel.
Мне не знаком этот термин.
Ça ne me dit rien.
Я думаю, что всё это сравнительный термин.
Ce doit être comparatif.

Из журналистики

По мнению других, этот термин, несколько прагматичнее, касается всех стран, когда они решили действовать сообща.
Il est des commentateurs pour qui cette expression est vide de sens. Pour le plus pragmatiques elle désigne l'ensemble des nations dans les cas ou dans les situations où elle décident de faire quelque chose ensemble.
Британские империалисты девятнадцатого века использовали этот термин для описания британско-российской борьбы за господство в Афганистане и Средней Азии. Более века спустя игра продолжается.
Les impérialistes britanniques du XIXe siècle employaient ce terme pour désigner la lutte qui opposait leurs compatriotes aux Russes pour la domination de l'Afghanistan et de l'Asie centrale.
Я поехал в Бутан, чтобы лучше узнать, как применяется термин ВНС.
Je me suis rendu au Bhoutan pour mieux comprendre comment ce BNB était appliqué.
НЬЮ-ДЕЛИ. Сегодня экономисты теряются в сомнениях: например, какой правильный термин применим к текущим глобальным экономическим условиям?
NEW DELHI - Les économistes sont aujourd'hui plongés dans la plus grande perplexité : comment par exemple qualifier la situation économique actuelle?
Сегодня этот термин используется аналитиками, как левых, так и правых взглядов для объяснения, и даже для направления, внешней политики Америки.
Aujourd'hui, ce même terme est sorti du placard : les analystes de gauche comme de droite l'utilisent maintenant pour expliquer, si ce n'est guider, la politique étrangère américaine.
Этот поначалу непонятный термин был конкретизирован в сентябре 2004 года десятью принципами, только один из которых имел религиозную коннотацию.
Ce terme vague fut finalement étoffé d'une liste de dix principes en septembre 2004 qui, tous sauf un seul, cependant, n'ont aucune connotation religieuse.
После вывода Советских войск, термин Аль-Каида изменил значение с особой военной базы в организационную базу деятельности Джихадистов.
Après le retrait des soviétiques, le termes Al-Qaïda va évoluer de l'idée d'une base militaire spécifique à celle d'une véritable base organisationnelle des activités djihadistes.
Однако необходимость использовать данный термин для отделения истиной науки от практики шарлатанов успела поблекнуть к моменту учреждения Нобелевской премии в 1901 году.
Mais lors de la création des Prix Nobel en 1901, la nécessité d'utiliser ce terme pour différencier la vraie science de la pratique d'imposteurs se faisait moins forte.
Таким образом, остается загадкой, почему люди начали использовать данный термин в 2005 году.
Il est donc mystérieux que cette expression ait commencé à être tant utilisée en 2005.
Термин, в конце концов, выбран на основе опасно ошибочного диагноза проблем, с которыми столкнулись Соединенные Штаты и другие страны, что ведет к плохим прогнозам и плохой политике.
Après tout, le terme repose sur une grave erreur de diagnostic des problèmes auxquels sont confrontés les Etats-Unis et d'autres pays, à l'origine des prévisions erronées et des politiques inappropriées.
Закон применяется редко, если вообще применяется, к партийной элите, а интересы правосудия (по крайней мере в том смысле, в котором этот термин понимает внешний мир) редко имеют высокий приоритет в таких ситуациях.
Les lois ne sont appliquées, lorsqu'elles le sont, qu'à petites doses à l'élite du Parti, et les intérêts de la justice (du moins, tels qu'ils sont compris par le reste du monde) ne sont que rarement la priorité dans ce genre de situation.
Очевидно, что это хорошая новость для мировой экономики, но данный экономический термин получил собственную политическую жизнь, несмотря на то, что Россия не очень хорошо подходит в данную категорию.
C'est bien sur une bonne nouvelle pour l'économie mondiale, mais une terminologie économique a fini par assumer sa propre vie politique, malgré le fait que la Russie ne soit pas très bonne élève dans cette catégorie.

Возможно, вы искали...