тускло русский

Перевод тускло по-французски

Как перевести на французский тускло?

тускло русский » французский

d’une lueur pâle

Примеры тускло по-французски в примерах

Как перевести на французский тускло?

Субтитры из фильмов

Как-то тускло, а, Профессор?
Ça manquerait d'éclairage, non, Professeur?
Она яркая, и у нее есть темный спутник - планета, которая светит только отраженным светом, так тускло, что вы не можете разглядеть.
Elle brille, et voisine avec une planète. si peu éclairée qu'on ne la voit pas.
Тускло светит луна.
Sa lumière pâle.
Они нервные, как тачийские кошки. Если настроить слишком ярко, они перегорают. Если настроить слишком тускло, они шипят.
Si on les règle trop haut, ils grillent, trop bas, ils explosent.
У нее линялая дурацкая обложка и оригинальная тускло-коричневая крышка переплета.
L'Art du ski alpin. Relié en veau pleine fleur, avec illustrations originales.
Как тускло.
Comme c'est étrange.
Будущее тускло светило впереди.
Le futur était une chose miroitante.
Да просто всё как-то. тускло.
C'est juste que tout me parait. plat.
Тускло.
Terne.
Мне нравится опера, но скажу тебе, это была адская неделя, а мысль сидеть в тускло освещенной комнате с кучей людей, поющих на итальянском. это вгонит меня в сон.
Normalement, j'adore l'opéra, mais en fait, j'ai eu une semaine d'enfer, et à l'idée de m'asseoir dans une pièce sombre avec des gens qui chantent en Italien. Je m'endors déjà.
Размером пауки - с кулак. Яд сверкает на клыках, тысячи чёрных глаз тускло светят во мраке.
Des araignées de la taille d'un poing, aux crochets luisants de venin, leur millier d'yeux noirs scintillant faiblement dans la pénombre.
Все было тускло после смерти матери, но было приятно видеть ее улыбку снова.
C'était dur après la mort de ma mère et c'était bien de la voir sourire à nouveau.

Возможно, вы искали...