усиленный русский

Перевод усиленный по-французски

Как перевести на французский усиленный?

усиленный русский » французский

intensif intense renforcée alimentés alimenté

Примеры усиленный по-французски в примерах

Как перевести на французский усиленный?

Субтитры из фильмов

Станция в Южной Африке сообщает, что нет ответа на усиленный сигнал уничтожения.
L'Afrique du Sud signale l'absence de réponse du signal de destruction.
Это звук спаривающихся тараканов, усиленный в 500 раз.
Le son de cafards qui s'accouplent, amplifié 500 fois.
Двойной слой кевлара, усиленный каркас.
Kevlar de métissage, jointures renforcées.
Как раз для этого мы берем МНТ, чтобы дать Дедалу усиленный щит.
C'est pourquoi nous prenons le ZPM pour donner au bouclier du Dédale un coup de boost.
Усиленный графитом гриф, 35 дюймов звукоряда, два самых мощных звукоснимателя. Парень, отойди на шесть дюймов.
Ouais, mec, tu peux te déplacer de dix centimètres.
Как я говорил, усиленный графитом гриф.
Alors je disais, manche en graphite- - Boum.
Врачи провели усиленный курс радиации и химиотерапии.
Les docteurs lui ont donné de nouvelles séances de rayon et chimio.
Боюсь, что усиленный карбюратор перенагрузит линию.
J'ai peur que le carburateur fasse trop chauffer.
Пройти усиленный курс кровопития.
Se lancer dans le régime sang de l'enfer.
Усиленный временным прекращением притока крови к мозгу.
Aggravée par la privation provisoire de sang au cerveau et.
Усиленный приток крови вокруг обеих глазниц.
Une augmentation de la circulation péri-orbitaire.
А, ну знаешь.. Стандартная суперскорость, повышенная сила, усиленный слух.
Supervitesse habituelle, force améliorée, ouïe décuplée.
Усиленный рост требует введения большого количества фосфора.
La croissance accélérée prend tout le phosphore de Val.
Откопай жалобы на усиленный арест, поданные ветеранами от себя или от имени друзей и родственников, ладно?
Trouve les plaintes aggravées remplies par des vétérans eux-mêmes, - des amis ou de la famille. - La liste va être longue.

Из журналистики

На другом уровне, подъем Ирана, усиленный его предполагаемым стремлением к обладанию ядерным оружием, угрожает разбудить историческую вражду между суннитами и шиитами и между персами и арабами.
À un autre niveau, la montée en puissance de l'Iran, renforcée par son supposé programme d'armement nucléaire, menace de réveiller des antagonismes historiques, entre les sunnites et les chiites, et entre les Perses et les Arabes.
Усиленный акцент на улучшение корпоративного управления создал спрос на надежные стандарты оценки управления акционерными компаниями открытого типа во всем мире.
Dans le monde entier, l'attention accrue portée à une meilleure gouvernance d'entreprise a entraîné une demande de normes fiables d'évaluation de la gouvernance dans les entreprises cotées en bourse.
В тоже самое время усиленный совет экономической и социальной безопасности позволит ООН проводить более эффективные дебаты по реформированию мировой экономической и финансовой системы.
Dans le même temps, un conseil de sécurité économique et sociale permettrait à l'ONU de mettre en place des débats plus efficaces sur la réforme du système économique et financier mondial.

Возможно, вы искали...