устранение русский

Перевод устранение по-французски

Как перевести на французский устранение?

устранение русский » французский

élimination évincement éloignement écartement élimination totale suppression aplanissement

Примеры устранение по-французски в примерах

Как перевести на французский устранение?

Субтитры из фильмов

Сейчас мы рассматриваем устранение вашего корабля и жизни на борту.
Nous attendons la reddition de votre vaisseau et de la vie à bord.
Планирует устранение.
Préparer un meurtre.
Никто не осудит устранение капитана, который не подчинился основной директиве Империи.
Personne n'enquêtera sur l'assassinat d'un capitaine qui a désobéi aux ordres suprêmes de l'Empire.
Целью убийств было устранение другого полицейского.
Objectif : l'élimination d'un autre policier.
Прямое устранение исключалось.
L'assassinat n'était pas une option.
Это месть за устранение Виктора Дрэйзена.
C'est seulement une vengeance pour la mort de Victor Drazen.
Это была неплохая идея, Уош. но устранение посредника.
On aurait pu en tirer plus. - C'était une bonne idée, Wash. mais éliminer les intermédiaires.
Устранение главы клана, будет равносильно его распаду.
Sans lui, ce ne seront plus que de vulgaires malfrats.
И на устранение 6 объектов потратили, что-то около 2 миллионов долларов.
Et pour éliminer nos six cibles, on a bien dépensé près de 2 millions de dollars, non?
Значит все за устранение сладких напитков из торговых автоматов, леди.
Donc, toutes celles qui sont pour enlever les boissons sucrées des distributeurs, mesdames.
Выпустите приказ на устранение Джейсона Борна.
Donnez l'ordre de tirer à vue sur Bourne.
И мы можем предложить этим людям понимание, контроль или, если потребуется, устранение их способностей.
Ce qu'on peut offrir à ces gens, c'est de comprendre, de maîtriser ou, au besoin, d'éliminer leur pouvoir.
Устранение?
L'éliminer?
Устранение шефа Гестапо?
Liquider le chef de la Gestapo?

Из журналистики

Люди должны чувствовать себя спокойнее, если ЕЦБ повысит ставки процента, поскольку это, скорее всего, будет означать давно ожидаемое восстановление экономики и устранение инфляционных последствий.
Le public devrait se sentir soulagé si la BCE relève ses taux car cela signalerait fort probablement que la reprise économique attendue depuis si longtemps est en marche et que les répercussions inflationnistes sont traitées.
Сохранение региональных балансов власти и устранение стимулов для использования силы в целях изменения границ представляет общественное благо для многих (но не для всех) стран.
L'équilibre des rapports de force régionaux et l'étouffement des incitations locales à utiliser la force pour repousser les frontières sont des bien public pour de nombreux pays, mais non pour tous.
Восстановление баланса и устранение перекосов потребует времени, инвестиций и структурных изменений, и это должно стать центром внимания экономической политики Америки.
Du temps, des investissements et des changements structurels seront nécessaires pour rétablir l'équilibre et éliminer les distorsions, une orientation qui doit être au centre de la politique économique américaine.
Это означает устранение факторов, способствующих росту поддержки терроризма и облегчающих вербовку в террористические группировки.
Il faut pour cela s'attaquer aux facteurs qui favorisent le soutien et le recrutement des groupes terroristes.
Кроме того, тогда как устранение нищеты остается первостепенной задачей на период после 2015 года, особое внимание стоит уделить не национальным средним показателям, а местным различиям.
Et bien que l'éradication de la pauvreté restera un sujet extrêmement important après 2015, il faudra mettre davantage l'accent sur les disparités locales que sur les moyennes nationales.
Правительство Аргентины распознало корни этой проблемы, но не смогло предпринять какие-либо действия, поскольку вынуждено было отвлечься на устранение последствий различных экономических потрясений, находящихся вне сферы его влияния.
Le gouvernement argentin identifia le problème, mais fut secoué par de nombreux chocs, sur lesquels il n'avait aucun contrôle, avant de pouvoir intervenir.
Хотя устранение крайней бедности, несомненно, является неотложным моральным императивом, ОПР может быть не самым лучшим способом добиться этого.
Alors que le projet d'éradiquer l'extrême pauvreté est sans aucun doute un impératif moral urgent, l'APD n'est peut-être pas la meilleure façon d'y parvenir.
Следовательно, государственное вмешательство, направленное на устранение рыночной неэффективности, а также широко распространенной неполноты информации и отсутствия многих необходимых рынков, может принести пользу всем.
Par conséquent, les politiques d'intervention qui concernent les failles de marché, les nombreuses imperfections d'information et l'inexistence de nombreux marchés nécessaires, peuvent arranger tout le monde.
Устранение юридических преград для перемещения работающих создало единый рабочий рынок, но языковые и культурные различия сделали невозможными перемещение рабочей силы в американском стиле.
La suppression des barrières légales à la mobilité des travailleurs a créé un marché du travail unique, mais une mobilité professionnelle à l'américaine est rendue difficile par les différences linguistiques et culturelles.
Государственная оркестровка должна быть направлена на борьбу с коррупцией, сокращение операционных издержек, развитие конкуренции, снижение барьеров, а также устранение избыточных производственных мощностей.
L'orchestration de l'état devrait plutôt se concentrer à combattre la corruption, réduire les coûts de transaction, encourager la concurrence, baisser les obstacles à l'entrée et supprimer l'excès de capacité.
Часть этих усилий по борьбе с изменением климата должна включать в себя устранение источников экономической неэффективности, таких как субсидирование ископаемого топлива и недостаточная отчетность об экономической стоимости загрязнения.
Une partie de ces initiatives de lutte aux changements climatiques doit passer par la réduction de sources d'inefficacité économique, comme les subventions aux carburants fossiles et des méthodes inadéquates de comptabilisation du coût de la pollution.
Повышение эффективности правительства, сокращение бюрократии и устранение соблазнов коррупции посредством компьютеризации и передовых технологий означают уменьшение размера государственного сектора.
L'accroissement de l'efficacité administrative, la réduction de la paperasse et l'élimination des tentations corruptrices grâce à une informatisation innovante signifieraient un affaiblissement du secteur public.
Однако нельзя бесконечно откладывать устранение более глубоких дефектов еврозоны.
Par ailleurs, remédier aux insuffisances plus intrinsèques de la zone euro ne peut être indéfiniment remis au lendemain.
В то же время, это означает устранение более глубокого социального неравенства, не подпадающего под программы охраны здоровья.
Mais cela signifie aussi s'attaquer aux inégalités sociales plus profondes au-delà de l'ordre du jour des politiques de santé publique.

Возможно, вы искали...