упражнение русский

Перевод упражнение по-французски

Как перевести на французский упражнение?

упражнение русский » французский

exercice étude s’exercer s’entraîner entraînement entrainement

Примеры упражнение по-французски в примерах

Как перевести на французский упражнение?

Простые фразы

Я ещё не доделал упражнение.
Je n'ai pas encore terminé l'exercice.
Я ещё не закончил упражнение.
Je n'ai pas encore terminé l'exercice.
Я помогу тебе сделать упражнение, раз ты сам не знаешь, как его сделать.
Je t'aiderai à faire ton exercice puisque tu ne sais pas le faire tout seul.
Он понял упражнение благодаря объяснению товарища.
Il a compris son exercice grâce à l'explication de son camarade.
Упражнение, которое я делаю, сложное.
L'exercice que je fais, est difficile.
Упражнение, которое я делаю, трудное.
L'exercice que je fais, est difficile.
Мы уже делали это упражнение.
Nous avons déjà eu cet exercice.
Учитель объясняет ученице упражнение.
Le professeur explique l'exercice à une élève.
Упражнение слишком сложное.
L'exercice est trop complexe.
Упражнение сложное. Ты можешь мне помочь?
L'exercice est complique, peux-tu m'aider?
Упражнение сложное. Вы можете мне помочь?
L'exercice est complexe, pouvez-vous m'aider?
Упражнение слишком простое.
L'exercice est trop simple.
Упражнение простое, я тебе помогу.
L'exercice est simple, je vais t'aider.

Субтитры из фильмов

Это прекрасное упражнение!
Ouille!
Упражнение номер 4.
Transformation de caniches en limiers, filatures, belote. Exercice 4.
Ладно, послушай. Заканчивай это, и я позже покажу тебе такое упражнение от которого ты сбросишь все фунты с половиной усилий.
Ne faites pas ça, je vous montrerai un exercice deux fois plus efficace pour deux fois moins d'efforts.
Какое то развлечение и упражнение.
Un peu de distraction et d'exercice.
Вот очень хорошее упражнение: Произносить названия мехов.
Ça l'a une très bonne exercice de dire lé noms dé fourrires.
Вы продемонстрируете упражнение.
Tu vas faire l'exercice.
Упражнение будет делать вам хорошо.
Ça te fera de l'exercice.
Давайте, тяните лапы. Разомнитесь немного, это хорошее физическое упражнение.
Ca vous fera du bien. un peu d'exercice : bras en l'air!
Видит бог, как ему нужно такое упражнение. Еще одна дуэль завершила бы его репутацию.
Et il a besoin de cet exercice. un duel de plus assoirait sa réputation.
Это упражнение для того, чтобы глаза блестели.
Ca, c'est un exercice pour faire briller tes yeux.
Поехали. Начинаем упражнение.
Vous pouvez commencer les exercices.
Не прерывайте упражнение.
N'interrompez pas cet exercice. Un exercice?
Хорошо, теперь попробуем еще одно упражнение.
Essayons cet exercice.
Ах, это. Это было упражнение, чтобы усвоить урок. Опасность идти на поводу у традиций.
C'était un exercice pour illustrer le danger de la conformité.

Из журналистики

Годы репрессивного авторитаризма при поддержке Запада пресекали в корне любой потенциальный рост либеральной альтернативы действующим арабским режимам и превращали любой резкий шаг к свободным выборам в опасное упражнение в Исламской демократии.
Les années d'autoritarisme répressif soutenu par l'Occident ont étouffé dans l'oeuf toute éventuelle alternative libérale aux régimes arabes actuels.
Международный спорт - это, конечно же, упражнение в национальном шовинизме другими словами.
Les compétitions sportives internationales sont, évidemment, un exercice indirect de chauvinisme.

Возможно, вы искали...