утруждать русский

Перевод утруждать по-французски

Как перевести на французский утруждать?

утруждать русский » французский

incommoder déranger

Примеры утруждать по-французски в примерах

Как перевести на французский утруждать?

Субтитры из фильмов

Да нет, папа, я не хочу тебя утруждать.
Non, il m'empêcherait de dormir.
И зачем так утруждать себя..
Elle s'y éreinte!
Можешь не утруждать себя разговорами. Я вижу твоё беспокойство.
Ne te force pas à parler, Scarlett. je comprends ton angoisse.
Не намерен утруждать себя.
J'en sais rien.
Вы могли и не утруждать себя. Он умер.
Vous l'amenez de loin?
Что это я прекрасно знаю? Не хочется утруждать себя, тебе рассказывать.
Qu'est-ce que je sais?
Нет, нет, присядьте, я не хочу утруждать вас. Хочу лишь задать пару вопросов. Без проблем.
Quelques questions, simplement.
Не стоит себя утруждать. Я сам найду свою комнату.
Je retrouverai ma chambre.
Утруждать такого человека как ты.
Je n'y pense même pas!
Не хочу тебя утруждать.
Je ne veux pas t'embarasser.
Я решил, что неожиданный визит предпочтительнее. Не хотел утруждать вас приготовлениями.
J'ai pensé qu'une visite à l'improviste serait préférable pour vous éviter de perdre du temps en futilités protocolaires.
Но вам не стоит утруждать себя.
Mais ce n'est pas la peine de.
Нет, это был огромный затор, но я не хочу утруждать Вас деталями. Да.
Un carambolage, je vous épargne les détails.
Мы не хотим утруждать вас.
Nous ne voulons pas vous importuner.

Из журналистики

Кредиторы банков не будут утруждать себя тем, чтобы волноваться по поводу того, каким рискам подвергаются финансовые институты, какие инвестиции они делают или эффективно ли их управление.
Les organismes de crédit auprès des banques n'auront pas à se préoccuper de ce que font les institutions financières, des risques qu'elles prennent ou de savoir s'il y a véritablement une régulation.

Возможно, вы искали...