утруждать русский

Примеры утруждать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский утруждать?

Субтитры из фильмов

Не хочу я давать в стирку моё белыё, зачем хозяйку утруждать?
Não esperei pela patroa para lavar os pés!
Да нет, папа, я не хочу тебя утруждать.
Não, acho que não, avozinho. Pode tirar-me o sono.
И зачем так утруждать себя..
A Menina Ellen não tem nada que se cansar tanto.
Можешь не утруждать себя разговорами.
Não precisas de estar sempre a falar por minha causa.
Нет, нет, присядьте, я не хочу утруждать вас.
Quer assinar? Não quero incomodar, só fazer umas perguntas.
Не хотел утруждать себя тем, чтобы найти ей нового хозяина.
Não se podia dar ao trabalho de lhe arranjar uma casa.
Я решил, что неожиданный визит предпочтительнее. Не хотел утруждать вас приготовлениями.
Decidi que uma visita surpresa seria preferível para não o aborrecer com preparativos especiais.
Нет, это был огромный затор, но я не хочу утруждать Вас деталями.
Não o aborreço com pormenores.
Дела государства касаются также и меня. Мы не хотим утруждать вас.
As preocupações da Coroa são as minhas preocupações também.
Тебе не следовало утруждать себя.
Não precisava se incomodar tanto.
Зиг, я уже и не знаю, стоит ли утруждать себя.
Zig, não sei por que me dou ao trabalho.
Если не образумится, я сам пущу тебе кровь! Лекаря утруждать не буду!
Se ela ficar assim de novo,.vou tirar um pouco do seu sangue,.sem chamar o médico.
Не хотелось бы вас утруждать, но я должен спросить.
Não desejo impor-me, mas preciso de lhe perguntar.
Я не хочу тебя утруждать.
Não te quero dar trabalho.

Возможно, вы искали...