фальшь русский

Перевод фальшь по-французски

Как перевести на французский фальшь?

фальшь русский » французский

hypocrisie fausseté mensonge

Примеры фальшь по-французски в примерах

Как перевести на французский фальшь?

Субтитры из фильмов

Может, на сцене ты сама Искренность. зато в реальном мире ты ёбаная фальшь!
Ici, t'es peut-être monsieur vérité, mais dans la vraie vie, t'es qu'un imposteur!
В этом какая-то фальшь.
Ça fait faux. Ça fait gosse.
Это странно. Я не чувствую равнодушия, только фальшь.
C'est tellement curieux, ce n'est même pas de la froideur que je ressens, mais de la fausseté.
Уходите, Меегерен! Вы сама фальшь.
Dehors, Van Meegeren, espèce de faussaire!
Любопытно, что та девушка, ваша студентка, так легко распознала фальшь в этих псевдо-католических мотивах.
C'est curieux que la fillette ait découvert si vite la fausseté de leur raisonnement.
Это не фальшь.
C'est pas faux!
Я чувствую фальшь.
Je joue faux!
Они почувствуют любое лицемерие, любую фальшь.
Il décèlera l'hypocrisie et la condescendance.
Ненавижу эту Голливудскую фальшь.
Tout est trop faux à Hollywood.
Показали скрытое, потаённое. Лицемерие, фальшь и всё такое.
Tu t'assois avec tes jambes, bien ouvertes et tu en mouilles d'avance.
Я ненавижу фальшь больше всего на свете.
Je déteste truquer plus que tout.
А это фальшь.
Et ça, c'est truquer.
Эта фальшь, этот снобизм и прочая.
Tous ces trucs branchés, snobs, ces. - Conneries!
Полный город конфет, Санта-Клаусов и прочей херни. Такая фальшь..и прочей херни.
Impossible d'aller quelque part sans voir des sucres d'orge et des têtes de père Noël.

Возможно, вы искали...