федерация русский

Перевод федерация по-французски

Как перевести на французский федерация?

федерация русский » французский

fédération états union ligue commonwealth alliance

Примеры федерация по-французски в примерах

Как перевести на французский федерация?

Субтитры из фильмов

Федерация труда и конгресс профсоюзов ополчатся против тебя.
Le CIO et l'AFL se monteront contre toi.
Капитан, за последние 20 лет тысячи людей погибли в этом квадранте, их можно было бы спасти, если б Федерация имела здесь порт по договору.
Ces 20 dernières années, des milliers de vies ont été perdues. Des vies qu'un traité avec cette planète aurait pu sauver.
Федерация вложила огромные средства в наше обучение.
Ce sera notre retour sur investissement.
Земная федерация предлагает еще кое-что, Акаар.
La Fédération terrienne offre autre chose, Akaar.
Я надеюсь, что Федерация найдет другую женщину, которая остановит войну.
Je suis sûr que la Fédération trouvera une autre femme pour l'arrêter.
Мы согласны, ваша Федерация благонамеренна сейчас, но будущее всегда под вопросом.
Votre Fédération est peut-être bienveillante pour le moment, mais en sera-t-il toujours ainsi?
На планету Шермана имеют притязания обе стороны - наша Федерация и Клингонская империя.
Sous-développée. Sherman est revendiquée à la fois par la Fédération et les Klingons.
Да это капля в море для такой организации, как Федерация.
Des clopinettes pour un gang comme la Fédération.
Слушай, душка. Федерация берет власть в свои руки.
La Fédération prend le pouvoir.
Федерация берет власть в свои руки, нравится вам это или нет.
La Fédération prend le pouvoir, que ça vous plaise ou non.
Нет, Бела. Федерация не может связываться с таким крохотным производством.
Une opération d'aussi petite envergure n'intéresse pas la Fédération.
Федерация уже отражала попытки вторжения.
La Fédération a l'habitude des invasions étrangères.
Три года федерация и Клингонская империя были в состоянии мира.
Pendant trois ans, la Fédération et l'Empire klingon étaient en paix.
Федерация не убивает и не мучает пленных.
La Fédération ne tue pas ses prisonniers.

Из журналистики

С другой стороны, если решить сегодня проблему политического дефицита валютного союза, во-первых, создав фискальный союз (общий бюджет и общие обязательства), будет возможна реальная политическая федерация.
Par contre si l'Europe s'attaque dès à présent au problème du déficit politique de l'union monétaire, tout d'abord en créant une union budgétaire (un budget commun avec un passif commun), une véritable fédération politique sera alors possible.
Но федерация стала менее (а не более) вероятной из-за кризиса, который трагически противопоставил одну гордую страну другой.
Mais il est probable que cette fédération sortira amoindrie, et non pas renforcée, d'une crise qui a tragiquement dressé une nation fière contre les autres.
ОАЭ, несколько децентрализованная и согласованная федерация, не являются столь же диктаторскими, как другие, но только семь избирателей - традиционные правители семи эмиратов федерации - избирают президента.
Les EAU, fédération décentralisée et quelque peu consensuelle, ne sont pas aussi dictatoriaux que les autres, mais seuls sets votants élisent le président, les dirigeants traditionnels des sept émirats de la fédération.
Федерация профсоюзов рабочих с уже 200 000 членами присоединилась к оппозиционному массовому движению, а предложения Синайоры будут и дальше питать массовый популистский национализм.
Déjà, la Confédération générale des travailleurs du Liban, forte de 200.000 membres, a rejoint le cortège de l'opposition et il est fort probable que les propositions de Siniora alimenteront davantage encore le nationalisme populiste.
В действительности, прошло лишь семь лет с тех пор, как был наложен запрет на использование в китайском языке слова федерация, а от компаний типа Федеральный транспорт или Федерация торговцев потребовали изменить свое название.
En fait, il y a sept ans encore, le mot fédération était exclu de la langue : des entreprises comme les Transports fédéraux ou la Fédération des marchands furent priées de changer de noms.
В действительности, прошло лишь семь лет с тех пор, как был наложен запрет на использование в китайском языке слова федерация, а от компаний типа Федеральный транспорт или Федерация торговцев потребовали изменить свое название.
En fait, il y a sept ans encore, le mot fédération était exclu de la langue : des entreprises comme les Transports fédéraux ou la Fédération des marchands furent priées de changer de noms.
Российская Федерация остается скоплением многонациональных государств, которым нужна какая-то объединяющая идея государственности и национальной принадлежности для того, чтобы держаться вместе.
La fédération russe demeure un ensemble d'états multinationaux à la recherche d'une idée unificatrice du statut d'Etat et de la nationalité afin de conserver son unité.
В 1992 году, когда вновь созданная Российская Федерация, стояла на пороге экономической и финансовой катастрофы, он начал радикальные реформы, воспользовавшись помощью влиятельных финансовых групп.
En 1992, alors que la Fédération de Russie émergente vacillait, au bord de l'effondrement économique et monétaire, il a opté pour la réforme radicale, provoquant une réaction brutale de la part de groupes d'intérêts directement impliqués.

Возможно, вы искали...