формироваться русский

Перевод формироваться по-французски

Как перевести на французский формироваться?

формироваться русский » французский

se former former apparaître

Примеры формироваться по-французски в примерах

Как перевести на французский формироваться?

Субтитры из фильмов

Стали формироваться волокна громадной паутины газовых облаков, скопления огромных, неповоротливых, медленно вращающихся объектов, каждое из которых становилось всё ярче и оказалось в итоге состоящим из сотен миллиардов светящихся точек.
De vastes nuages de gaz se formèrent. constitués d'énormes éléments qui tournoyaient lentement. et devenaient toujours plus brillants. Chacun comportait des milliards de points brillants.
Но довольно скоро мы сможем расширить этот поиск на огромные расстояния, так далеко в пространство, что мы увидим то время, когда галактики и их структуры только начинали формироваться.
Mais bientôt, nous pourrons étendre cette étude bien plus loin. si loin que nous observerons. l'époque où les galaxies et leurs structures ont été formées.
Там могут формироваться планеты.
Des planètes se forment peut-être.
Тогда ведь еще не было проведено никакое расследование. Тогда то и начала формироваться версия про убийцу-одиночку.
Dans l'avion, la culpabilité d'Oswald fut annoncée depuis la Maison-Blanche avant le moindre début d'enquête.
Расплавы поверхности инициированы. Извержение начинает формироваться.
Une éruption se forme à la surface.
Только что нам сообщили, что более мощный ураган начал формироваться в 25 милях к югу, где два смерча слились в один.
On nous signale qu'une tornade encore plus forte a commencé à se former à 40 km au sud de Wakita, là où les deux tempêtes ont fini par se rencontrer.
У нас начали формироваться отношения, как между отцом и сыном.
Avec Dany, on établit une vraie relation père-fils.
Если мы тренируем свой навык и способность делать это, то будет видно, что в результате наших усилий начнут формироваться устойчивые циклы мозговых токов.
Si nous pratiquons notre essai mental, notre habilité à pouvoir le faire, nous montrera que certains circuits du cerveau croîtront suite à notre effort.
Два дня назад стала меняться их молекулярная структура. Стали формироваться радиоактивные кристалы.
Il y a 2 jours, des cristaux radioactifs se sont formés.
У Вас маленькая кишечная непроходимость, в основном шрапнель в вашем животе заставила ткань шрама формироваться.
Vous avez une petite obstruction dans vos intestins, un éclat d'obus dans votre estomac a poussé un tissu conjonctif à se créer.
Да, пальчики рук и ног уже начали формироваться, поэтому я бы сказала, что ему 8 недель.
Oui. Et ce sont les doigts, et les orteils. Il a environ huit semaines.
Если больше тромбов продолжат формироваться, Он, возможно, не протянет и 24 часов.
S'il a d'autres caillots, il peut mourir en moins de 24h.
Познавательные способности Гаррисона только начали формироваться.
Les aptitudes cognitives d'Harrison commencent juste à se développer.
Получается купол достаточно высок и могут формироваться грозовые фронты?
Ce dôme est-il assez haut pour que se forment des orages?

Из журналистики

Не менее важно и то, что европейская экономическая интеграция продолжает идти вперёд, евро крепнет и начинает формироваться единый рынок финансовых услуг.
Tout aussi importante, l'intégration économique de l'Europe continue sa progression, avec un euro vigoureux et l'apparition d'un marché unique pour les services financiers.
Но этот диалог продемонстрировал, в какой степени ливанская политика продолжает формироваться под влиянием внешних сил.
Mais ce dialogue a surtout montré que la politique libanaise continue à se jouer hors du Liban.
Вместо этого США позволили формироваться политическому вакууму в отсутствии любых действий со стороны правительства Израиля.
Les Etats-Unis ont plutôt laissé un vide politique s'installer en l'absence de toute réaction de la part du gouvernement israélien.

Возможно, вы искали...