формироваться русский

Перевод формироваться по-английски

Как перевести на английский формироваться?

формироваться русский » английский

take shape shape organize form consist comprise compound compose

Примеры формироваться по-английски в примерах

Как перевести на английский формироваться?

Простые фразы

По мере роста головастика хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.

Субтитры из фильмов

Стали формироваться волокна громадной паутины газовых облаков, скопления огромных, неповоротливых, медленно вращающихся объектов, каждое из которых становилось всё ярче и оказалось в итоге состоящим из сотен миллиардов светящихся точек.
Tendrils of gossamer clouds formed colonies of great, lumbering, slowly spinning things steadily brightening, each a kind of beast.
Но довольно скоро мы сможем расширить этот поиск на огромные расстояния, так далеко в пространство, что мы увидим то время, когда галактики и их структуры только начинали формироваться.
But pretty soon, we should be able to extend this search out to enormous distances so far away in space, that we're looking back to the time that galaxies and their structures were first formed.
Там могут формироваться планеты.
Worlds may be forming here.
Тогда ведь еще не было проведено никакое расследование. Тогда то и начала формироваться версия про убийцу-одиночку.
On the plane, the White House Situation Room announced Oswald's guilt to all passengers before any kind of investigation had begun.
Извержение начинает формироваться.
An eruption is forming on the surface.
Только что нам сообщили, что более мощный ураган начал формироваться в 25 милях к югу, где два смерча слились в один.
I've just gotten word in that an even stronger tornado has started to form 25 miles south where the two storms met and combined forces.
Они смогут отмечать пороги слипстрима, как только те будут формироваться, и отправлять нам данные для фазовой коррекции.
They could map the threshold of the slipstream as it's forming and send the phase corrections back to us.
У нас начали формироваться отношения, как между отцом и сыном.
I have a real father-son relationship with Dany.
Если мы тренируем свой навык и способность делать это, то будет видно, что в результате наших усилий начнут формироваться устойчивые циклы мозговых токов.
If we practice. our mental rehearsal and our skill in being able to do it. will show that certain brain circuits. will grow as a result of our effort.
Стали формироваться радиоактивные кристалы.
Radioactive crystals started to form.
У Вас маленькая кишечная непроходимость, в основном шрапнель в вашем животе заставила ткань шрама формироваться.
You have a small bowel obstruction, basically the shrapnel in your stomach has caused scar tissue to form.
Да, пальчики рук и ног уже начали формироваться, поэтому я бы сказала, что ему 8 недель.
Yep. And there's the fingers and toes. So it's about eight weeks old.
Познавательные способности Гаррисона только начали формироваться.
Harrison's cognitive abilities are really just developing.
Однако, это даст нам выиграть время, если воронка начнет формироваться на плотно населенной территории.
It does give us lead time, however, if a vortex starts forming in a densely populated area.

Из журналистики

Не менее важно и то, что европейская экономическая интеграция продолжает идти вперёд, евро крепнет и начинает формироваться единый рынок финансовых услуг.
Of equal importance, Europe's economic integration continues to move ahead, with the euro buoyant and a single marketplace for financial services now coming into sight.
Но этот диалог продемонстрировал, в какой степени ливанская политика продолжает формироваться под влиянием внешних сил.
But what their dialogue has exposed is how much Lebanese politics continues to be shaped by external forces.
Вместо этого США позволили формироваться политическому вакууму в отсутствии любых действий со стороны правительства Израиля.
Instead, the US allowed a political vacuum to form in the absence of any movement on the part of Israel's government.

Возможно, вы искали...